PET GLAVA ŠIBICA (5/5)

5/5 Kruna od trnja


koje su boje
bile oči u Kordelije?


dok je sanjala: odjeke
šapata kojim su otkrivani


praroditeljski grehovi,
što ih nose svi

obično na grbači 
očevi sveta; prvo jutro


poslednje noći; tajne
reči i metafore 


kojima će čvrsto zategnuti
uže oko njenog vrata; 

pokolenje trnja 
kome će dati 

 

ime 

samo jedne ruže

jagodanikacevic

Andrejka

Poslano:
30. 06. 2014 ob 20:22
Spremenjeno:
03. 07. 2014 ob 05:28

Jagoda, spretno se lotevaš tem, ki so vznemirjale Shakespearja in nam jih posodobiš z izjemno izbranim malo drugačnim pogledom, kot smo ga vajeni. Sprašujem se ali nismo vse hčerke delno potomke nekega Leara.

Odlična pesem.

Lp A

Zastavica

jagodanikacevic

Poslano:
01. 07. 2014 ob 08:46
Spremenjeno:
03. 07. 2014 ob 05:28

Hvala, Andrejka, na izuzetnom komentaru! 

Ostavićemo psiholozima da "razbijaju" glave tim pitanjima. :) Neka nama srce da odgovore.

lp, Jagoda

Zastavica

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
02. 07. 2014 ob 11:25
Spremenjeno:
03. 07. 2014 ob 10:17

V komentar naj ne bi pisali le besedo: Čudovito!

Zato naj zapišem: Čudovito! Čudovito! Čudovito! Čudovito! Čudovito!

Čestitke,

Jošt Š.

p.s.: Marko S. M., Bravo! Odličen prevod!

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
03. 07. 2014 ob 05:28
Spremenjeno:
03. 07. 2014 ob 10:20

Še povezava na prevod:

http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/96269/pet_glav_vzigalic_55


Jagodine šibice so pravo bogastvo! Kot gledališčnik sem se z veseljem lotil njihovega prevoda.

Hvala, Jošt!


Lp, Marko : )

Zastavica

jagodanikacevic

Poslano:
03. 07. 2014 ob 10:20
Spremenjeno:
03. 07. 2014 ob 18:22

Vaš komentar me je veoma obradovao, Jošt Š. :) 

Zahvaljujem na divnim rečima i pohvali!

S poštovanjem,

Jagoda

Zastavica

jagodanikacevic

Poslano:
03. 07. 2014 ob 10:22
Spremenjeno:
03. 07. 2014 ob 18:22

Hvala, još jednom, Marko na pažnji i izuzetnim prevodima mojih pesama! :) Bila mi čast i iznad svega, zadovoljstvo, sarađivati s tobom.

lp, Jagoda

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
03. 07. 2014 ob 18:22
Spremenjeno:
03. 07. 2014 ob 19:05

Hvala, Jagoda. Velja enako : )

Lp, Marko

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
03. 07. 2014 ob 22:32
Spremenjeno:
04. 07. 2014 ob 08:01

Tretja, najljubša hči ... in dva različna konca - tukaj, se zdi, se odpira tretji in drugačen ... - poetični svet , ki z rahločutnimi minimalnimi potezami skicira (ali ponovno riše) like, ki poosebljajo resnične osebe. Zažarijo, kot plamen vžigalice ...

Čestitke,

Ana


Zastavica

jagodanikacevic

Poslano:
04. 07. 2014 ob 08:11
Spremenjeno:
04. 07. 2014 ob 16:37

Ugasila se i poslednja šibica iz (moje) male kutije tragičnih sudbina Šekspirovih junakinja! Život svake od njih bio je buran (kao plamen) i ugasio se, zgoreo...kao glava šibice. Nežna Kordelija ima posebno mesto u mom srcu - "kutijici"...

Hvala, Ana, i za ovu podčrtanku, za svaki komentar i lepu reč, kojima ste ispratili i obogatili ovaj moj mali ciklus.

lp, Jagoda

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
04. 07. 2014 ob 08:17
Spremenjeno:
04. 07. 2014 ob 08:22

Jagoda, hvala za tvojo škatlico vžigalic. Če mi bo uspelo kdaj zložiti prevode meni ljubih pesmi in pesnikov med platnice knjige, bo v njej prav gotovo vseh pet tvojih (in mojih) vžigalic.

Lp, Marko : )

Zastavica

jagodanikacevic

Poslano:
04. 07. 2014 ob 08:35
Spremenjeno:
05. 07. 2014 ob 22:52

Divno, Marko! Raduje me tvoja zamisao, biću srećna ako uspe :) 

Tvoje prevode ovih pesama doživljavam kao i svoje radove: s punim srcem. I zahvalnošću tebi, na tvojoj predanosti i nadasve, prijateljskoj, pesničkoj ruci. Ruci, koja je oplemenila ciklus dajući mu novu dimenziju, novu boju, novi ukus. Kao pozorišni stvaralac, ti si uspeo da od ovih likova, junakinja Šekspirovih tragedija, izvučeš najtananije ali i dodaš - svoje suptilno viđenje života, ne samo onog, na "daskama koje život znače" već i šire... 

lp, Jagoda

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
05. 07. 2014 ob 22:58
Spremenjeno:
07. 07. 2014 ob 08:48

Jagoda, največje veselje mi je, ko je avtor zadovoljen s prevodom.

Res si želim, da nekega dne tudi prevodi čudovitih pesmi zaokrožijo pred čimveč bralčevih oči : )


Lp, Marko

Zastavica

jagodanikacevic

Poslano:
07. 07. 2014 ob 08:50
Spremenjeno:
07. 07. 2014 ob 11:04

I ja! Hvala, još jednom :)

lp, Jagoda

Zastavica

Lea199

Poslano:
07. 07. 2014 ob 21:52
Spremenjeno:
08. 07. 2014 ob 08:07

Čudovito, Jagoda :)

Prav tako so dobri Markovi prevodi :)

Čestitke obema!

Lp, Lea

Zastavica

jagodanikacevic

Poslano:
08. 07. 2014 ob 08:08
Spremenjeno:
08. 07. 2014 ob 14:07

Hvala, Lea! Drago mi je da ti se pesme dopadaju :)

lp, Jagoda

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

jagodanikacevic
Napisal/a: jagodanikacevic

Pesmi

  • 30. 06. 2014 ob 06:50
  • Prebrano 952 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 386
  • Število ocen: 12

Zastavica