
Prevod dela: UZGAJIVAČI MRKVE
Avtor izvirnika: Duško Babić
Ljudje ki pišejo poezijo
v prostem času
ali jo le berejo
verujoči v njeno
terapevtsko naravo
zmeraj iščejo
pesnika-idola
boga med ljudmi
katerega bodo
brezpogojno ljubili
in ga označili za genija
tudi če bi to bil
polpismen stric
ki goji korenje
hrani kokoši z drobtinami
mrtvih besedil
in posluša glasbo
zaradi katere mu krave
dajejo manj mleka.
Odvisno je, kako pesem razumeš in čutiš in kako jo intepretriraš in na podlagi tega se nato prevodi razlikujejo. In tako je tudi prav. Mi je všeč tvoj prevod. :)
Hvala za odziv,
shadyyy
Shadyyy, meni je tudi všeč brati različne variante prevodov : )
(naj svojo različico pustim tu ali objavim, saj ne bi rad nobenih zamer?)
Lp, Marko
Prevod je tvoj, saj se razlikuje od mojega, tako da ti odločaš, kaj boš z njim naredil. Meni osebno je vseeno ali ga objaviš ali ne, ne bo nobenih zamer :)
Lp, s
Potem pa je ok : )
lp, Marko
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: shadyyy
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!