
"Lepo" Je - Če So Nevoščljivi Nate ... Saj To Ti Daje "Moč" In "Potrdilo", Da Si Na Pravi Poti ...
ena slovnična: ne nevoščljivi "nate", ampak "nevoščljivi tebi"
Hvala Ti, Spoštovana Draga LIDIJA ...
ne "nevoščljiv name"
prav je tako: "nevoščljivi meni"
primer: Ko sem zaslužil več kot on, mi je bil sodelavec nevoščljiv.
in ne: ko sem zaslužil več kot on, je bil nevoščljiv name.
Ne Name (Na Mene) ...?
... Kar Dopolni Ali Popravi Me ...
Hvala Ti ...
Tudi če si tako mislil, vem kaj si mislil, ampak v slovenskem jeziku ni besedne zveze "biti nevoščljiv na" nekoga. Prav je: biti NEKOMU nevoščljiv" .
nevoščljiv meni (in ne name).
preprosto se mi zdi in upam, da zdaj dovolj jasno napisano ...
LP; Lidija
Ja - Tako Je To ... Isto Kot "Preklinjanja" Je v "Praksi" v Sloveniji Kolikor Hočeš - v Drugih Jezikih Seveda ... Samo v Teoriji (v Slovenščini) Tega Ni ...
Seveda Da Se Razumemo - Jaz Ne Preklinjam ... Tega Ne "Znam" (In Nočem "Znati") ... Toda v Praksi Pa Se v Sloveniji Preklinja Na Veliko ...
Torej - Kaj Hočemo v Sloveniji Se Prikazati Da v TEORIJI v Slovenskem Jeziku Nimamo Besedne Zveze Glede NEVOŠČLJIVOSTI In PREKLINJANJA ... v PRAKSI Pa Je Nevoščljivosti In Preklinjanja Več Kot Preveč ...
Ja - Res Smo v Sloveniji Potem Nekaj "Posebnega" ... Ali Pa Se Hočemo Svetu Prikazati Kot "Angelčki" ...
Toliko - Malo Za Razmišljanje ...
Hvala Ti, Spoštovana Draga LIDIJA ... In Lep Pozdrav ...
ma, ej, gre za slovnico, nič drugega ...
oh, če bi vedela, da bo nekaj tako preprostega nekomu tako komplicirano razumeti, bi odnehala že prej, ampak kaj moremo ...
kar je, je
bom pa za drugič vedela, da se ne splača ...
brez zamere, gremo dalje.
LP, Lidija
... Pozdravljena ... Poglej - Ni Problem v (Ne)Razumevanju Slovnice ... Problem Je v Ljudeh, Kateri "Kreirajo" Slovnico, Predvsem Šolstvo ... Kot Na Primer Naj Ti Navedem, Da Sem Pri Slovenščini Dobil Negativno Oceno, Ker Sem Dejal (Uporabil) Besedo: TIČE ... In Mi je Rekla Učiteljica SLOVENŠČINE, Da Se Reče Pravilno: ZADEVA ... Kot Na Primer: Tega Se Mene Ne Zadeva ... Ne Pa TIČE ... a Dan Danes Se Uporablja Besedo TIČE Že v Javnih Občilih (Dnevniku) In v Časopisih ... In Seveda Še Veliko Je Besed, Katere So (Ljudje) Spremenili, "Obrnili" ... Kakor Koli - Slovenščina Je Najbolj Spreminjajoča Kulturna "Panoga" In Najbolj "Nestabilni" Jezik ... Tako Da Govoriti o Pravilnosti Slovenščine Pred Leti, Pred Dvajsetimi, Štiridesetimi ... Leti - Je Očitna ... Kar Je Danes Prav ... Je Jutri Že "Nepravilno" ... Toda - Pustimo Sedaj To ...
P.S. - Kot Kaže Ne Prenesete "Razmišljanja" Na Glas ... Jaz Sem Debatiral o Slovenskem Jeziku Na Splošno ... Ne Prepričujem Nobenega, Saj To Boste Že Ugotovili s Časom v Bodoče ... ČE Ne Prej, Ko Vas Bo Čez Kakšnih Deset Ali Petnajst Let "Učila" Kakšna Mlajša Izobraženka (Nove) Slovenščine ... In Še Nekaj - Nimate Prav, Ko Govorite: Da Se Ne "Splača" ... Jaz Delam Tudi Na Socialnem Področju Glede Nasilja v Družinah ... In Vam Povem, Da - Če Od Stotih Ljudi Pomagam Samo Eni Osebi ... Je To Že "Poplačano" In Je Velik Uspeh ... Torej - Ljudem Je Treba Dati Misliti, Ne Pa Da Se Takoj Pričakuje Rezultat Ali "Potrdilo"... Če Damo Ljudem (Pozitivno Kritično) Misliti ... Se Bo Slej Ko Prej Pokazal "Rezultat" ... Pa Čeprav (Šele) Čez Nekaj Let ... Kakor Koli - Vas Ne Žalim, Temveč Vas ZELO Spoštujem ... Kar Pa "Govorim" Tukaj, Je Kvečjemu Za (Življensko) Razmišljanje ... Saj Vas Razumem: Kar "Janezek Se Nauči, To Dela ... Toda Jaz Pravim Da: Naj "Janezek" Bo "Pripravljen" Tudi Na (Bodoče) Spremembe In Izboljšave Ter Večno Učenje ...
Glede Vaše Zaključne Besede; Brez Zamere Pa ... Mislim Da Ste Vi Užaljena - Ne Jaz ... Jaz Samo Razpravljam Na "Glas" ... In Vas Ne Obtožujem Ali Podcenjujem ... Jaz Ne Zamerim Nobenemu, Dajmo Se Raje "Učiti" Eden Od Drugega ...
Lep Pozdrav In Hvala Vam ...
Jaz tudi ne, in nism užaljena. samo malo naveličana :)))
LP, lidija
Kako Koli - Hvala Ti Spoštovana Draga LIDIJA In - Lep Pozdrav Zate ...
Amigo, verjetno si mislil takole, :-)
Lepo je, če so ljubosumni nate
Ali
Lepo je, če ti zavidajo
Ali
Lepo je, če so ti nevoščljivi
To so možnosti, a slišiš razlike v pomenu? Slovnične variante so pa samo take, kot so tu napisane in nobene, ki bi bila nekaj vmes. :-)
Pozdrav :-)
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: WALTER Amigo
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!