Prevod dela: gremo dalje
Avtor izvirnika: Lidija Brezavšček - kočijaž
dobra racionalizacija
je sve nekako zamotati u stolnjak vremena
opravdati neprilagođenost sa svagdašnjim višeznačnicama
koje zamagljuju uvid:
" svakako, svakako, svakako, nego ... "
sve je već bilo i sve će biti i sve će proći
i sve će se ponoviti
a u međuvremenu opet
bosa mete po potkrovlju
(nije njeno)
čuperke vlažnoga smeća slaže u ormare
koje nikada neće zauvijek zaključati
jer nema ključa
a iza leđa joj na tla padaju
novi komadići nebeskih krhotina
to da je kriva nije posljedica
nijedna posljedica nije slučajnost
slučajnosti zamagljuju uzroke
da im se ne može odrediti značenja
(baš prikladno)
i usvojiti ih
šteta šteta
sad s njima ne može spašavati svijeta
u kutu nasred pljesnivog podruma stvrdnjava se
hrpica otrova za štakore
nije slučajnost
slučajnosti nema
racionalizirat će svoj pogled
i vidjeti samo ljepše sutra
a jučer će plesati po ormaru
s dušom crknutog štakora
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!