Prsti so zgubani,
roke mlahave.
S cenenimi kremami
slepimo zrcala,
pomlajujemo starikav obraz
Evrope.
Ne vidimo
črnih oči, lačnih riža
in nekaj pismenk,
napisanih nežno,
za te prste
ni krem,
njihove gube
niso prekrite
in svinčniki so tam
trdi kot sonce,
ki reže še po osmi zvečer,
ko naša okna
kujavo zapirajo polkna
ekoloških trgovin.
Poslano:
22. 04. 2014 ob 20:03
Spremenjeno:
23. 04. 2014 ob 17:49
zaključek se mi zdi odličen (in če pesem ve, zakaj je prišla na cilj, kot ve tudi v tem primeru, je večina dela že opravljenega). drugi del je najbrž še malo za obrusit.
v prvem je težko poiskati sozven z grozilnimi pismi, brez težav pa bi šlo le z grožnjami (recimo tko nekako: prsti so zgubani od groženj).
gube ne morejo (več) postati naivne, lahko pa se jih olepša/olepšuje, ali pa namaže z vsemi žavbami.
lp
aja, pa Koža sveta bi bilo bolje, se mi zdi.
Poslano:
22. 04. 2014 ob 20:38
Spremenjeno:
23. 04. 2014 ob 17:50
Ful dora pesem, res super :)
lp,
Nobody
urednica
Poslano:
22. 04. 2014 ob 20:54
Spremenjeno:
23. 04. 2014 ob 17:50
Hvala, Nobody ... kot pa pravi p. še rabi nekaj popravkov ...
Glede naslova sem tudi jaz kolebala med Svetovno kožo in Kožo sveta ... mogoče je prvo res boljše. :) Prvo kitico sem rahlo spremenila ... Vseeno bi pustila pisanje groženj, saj so zgubani zaradi pisanja le teh, ne pa prejemanja ... Še vedno pa se mi ne sliši dobro se mažemo s kremami bi bilo bolje gube mažemo s kremami? Bi bilo potem preveč ponavljanja gub?
LP, Shadow
Poslano:
23. 04. 2014 ob 11:29
Spremenjeno:
24. 04. 2014 ob 10:27
Uf ... priznam, še jaz sem se čisto zapletla v lastne besede ... Prvo kitico sem napisala verjetno v desetih različnih oblikah ... mogoče je tale kaj bolj enostavna&jasna :) Prav tako upam, da sem pesem uspela razbiti in je zdaj ni treba brati v enem dahu.
Res hvala za pomoč ... mogoče pa je seciranje kaj pripomoglo k izboljšavam ;)
Lp, Shadow
Super delavnica ob pesmi, p. in L. S., kar nadaljujta, nimam kaj dodati ;)
Lp, Ana
Se strinjam z Ano, že ves čas vaju spremljam in se učim :)
Pa tudi uživam ob tem :)
Lp, Lea
Poslano:
27. 04. 2014 ob 20:52
Spremenjeno:
27. 04. 2014 ob 21:00
Poskus številka .... ne-vem-več-koliko. :)
Prvo kitico sem obrnila ... izpustila sem grožnje, ker bi se potem kitica še razširila. Poskušala sem se skoncentrirati na eno zadevo - razložiti starost, v smislu evropskega naroda ... in narisati sliko, kot jo vidim jaz.
Nisem pa prepričana, če mi je tropičje dovoljeno uporabiti še enkrat
(a kreme poceni …
pretentamo ogledala,)
Je smisel jasen ali se mi je ponovno izmaknil? Oz. je povezava med prvo in drugo kitico še vidna ali je preveč "presekano"?
LP, Shadow
Poslano:
28. 04. 2014 ob 14:11
Spremenjeno:
28. 04. 2014 ob 14:15
kar se jasnosti tiče, je zdaj veliko bolje. morda kaj poreče še kakšna uredniška avtoriteta. mene polagoma že grabi panika, da ti kradem pesem. :)
Ahaa...saj se mi je zdelo, da obstaja za ta tripičja elegantnejša rešitev. :) Hvala ... in ni panike ... pesmi si ne lastim s tako močno, da ne bi pustila blizu (veliko boljšim) nasvetom. :)
Glede Evrope in naslova ... Pesem pravzaprav res ne zajema ostalega sveta (ker si take ogromne posplošitve res ne bi upala delati ...), tako da bi bilo mogoče res bolje le Koža.
Že popravljam. ;)
Lp, Shadow
Super sta jo dodelala! P., hvala za to delavnico, v kateri smo vsi spremljevalci uživali - v bistvu sem šele zdaj malce dojela, kako je od zunaj opazovati ta proces ... in res se uredniki velikokrat tesnobno lotevamo odpiranja notranjosti pesmi, in sugestij, ki so lahko včasih oddaljene od avtorjevih razmišljanj. V vajinem primeru je bilo to prav idealno, se mi zdi.
Little Shadow, morda v drugi kitici vejice:
Ne vidimo
črnih oči, lačnih riža
in nekaj pismenk,
napisanih nežno,
Z oženjem zornega kota, in s konkretizacijo staranja (roke), dosežeš veliko večjo asociativno moč (o stari Evropi) in imaš detajl, na katerem prikažeš nasprotja in sprevrženost - meni se zdi, da deluje na nivoju celega sveta ... Pesem se mi zdaj zdi dokončana. Čestitke,
Ana
Hvala Ana in še večja zahvala p.-ju ... še enkrat :)
Take delavnice res znajo biti izviv ... sploh ker se naučiš, kako pomembna je vsaka beseda, ki lahko bralcu pomeni čisto nekaj drugega kot piscu - in na kak način potem to uskladiti ...
Vejice ... že popravljam. ;)
LP, Shadow
Poslano:
30. 04. 2014 ob 08:51
Spremenjeno:
30. 04. 2014 ob 08:54
me veseli, da vam je bila všeč delavnica, in da je pesem dobila črtici.
lp
Poslano:
30. 04. 2014 ob 15:25
Spremenjeno:
02. 05. 2014 ob 22:07
Nastala vama je čudovita pesem, za katero vem, kaj berem.
Uživala in učila sem se z vama.
Sedaj sem hvaležna, da jo lahko berem :)
Lp, Lea
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Helena Zemljič (MalaSenca) (urednica)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!