V tem gaju, kjer le breze šelestijo,
Zamaknjen zrem v vklesano posvetilo:
V domači zemlji našel si gomilo,
Besede se nad grobom ti glasijo.
Mi misli v tisti daljni čas hitijo,
Ko tvoje delo nam je naznanilo,
Pisati po domače ni slepilo,
Ko si postal vodnik nam s poezijo.
In kljub odporu, stiski in trpljenju,
Se plemeniti duh tvoj ni ustavil,
S slovenščino si tujcem se predstavil,
Pokazal pot si strpnemu življenju.
A kaka danes tvoja je Ljubljana?
Z jeziki tujcev spet je vsa nastlana.
Poslano:
08. 02. 2014 ob 14:45
Spremenjeno:
08. 02. 2014 ob 14:47
Turistična Ljubljana ? :)
ena rahla pripombica, bolj pomislek:
Nastlana v jezikih tujcev? (potem manjka še pojasnilo, s čim je nastlana ...)
Morda bi bilo bolje takole:
Z jeziki tujcev spet je vsa nastlana ...
Kaj meniš?
Lp, lidija
Poslano:
08. 02. 2014 ob 21:59
Spremenjeno:
10. 02. 2014 ob 15:33
Lidija,
prvotno sem mislil: Z napisi tujcev ..., kar naj bi opozarjalo na razna imena slovenskih podjetij in raznorazne reklame na oglaševalskih panojih, ki jih je čedalje več v tujih jezikih. Ko pa sem včeraj poslušal govor Prešernovega nagrajenca Kavčiča, kako se je zgražal nad zaničevanjem našega jezika, (baje, celona na univerzi hočejo uvesti predavanja v angleškem jeziku), sem se odločil za - v jezikih. Sedaj vidim, da je stavek nedorečen in ga popravljam po tvojem predlogu.
Hvala za opozorilo in lepo pozdravljena, valjo.
Ob Prešernovem dnevu je lepo brati kak sonet. Tvoj je tak, ki prav lepo vpada v tisti čas v letu, ko se spominjamo njegovega dela in ki nas hkrati opozarja na to, naj ne pozabimo na svoj jezik. Lepo je brati lepo dovršeno delo.
LP, Lidija
Poslano:
12. 02. 2014 ob 00:34
Spremenjeno:
12. 02. 2014 ob 10:20
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: valjo
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!