vazduhom će podrhtavati
njegovo korenje
bratimiće
nebo i zemljano
do juče je znalo
samo za zemno
disanje
udah crnica izdah
prah
gde će se sakriti
njegova ptica
češljugar
neudomljen u ovoj pesmi
samoće
u dane toplokrvne
sa oštrog ruba
sloga i zuba
izopšten kada nebesa
postanu slepa
i gluva zvona svoda
da li će odsada
ono biti nova
sigurna kuća za slova
naše reči
ili će postati
obična kamara
cepanica naslagana
ispod stepenica domaćina
bez razgovora ptica
pusta
sitnež između dimnih
i gladnih usta
* kamara (grč. kamara)= 1. gomila, hrpa; veliki broj, mnoštvo (obično, poslaganih drva za loženje), 2. plast, stog sadevenog snoplja ili slame (posle vršidbe)
"Vazduhom će podrhtavati
njegovo korenje",
to me spominja na "Samsonove lase" (sahasrara) moči, hkrati pa na korenine prve čakre (muladara) in drevesa, ki raste kot deblo hrbtenice v nas. Krošnja nudi pticam "misli" zavetje gnezd, da bi človek gluh in slep za zvonove nebes odkril v sebi hišo črk in zavest besed. Prav zato DREVO NIKOLI NE ZATAJI PTIC, tako kot je življenje prizanesljivo do slehernega.
"Bez razgovora ptica
pusta
sitnež između dimnih
i gladnih usta"
ne more biti nihče.
Čestitke.
Pesem, v kateri drevo (morda tudi papir?), ki se zaveda le zemljinega menjavanja snovi skozi humus in pline, predstavlja nemoč sprejeti neko živo (četudi izmišljeno) entiteto ptice. Ptice, ki je skoraj pregnana iz knjig poezije, ker je že tolikokrat simbolično vzletela, da bi se osvobodila iz primeža misli v neko svobodo ... Ptica, ki mora tudi zoba besede in ob kateri se zdijo te naenkrat prazne, da več ne vemo, kaj prihaja iz lačnih ali zadimljenih ust. Številne slike, možnost prodiranja v različne prostore sporočilnosti, jezik pesmi - vse to jo dela presežno. Čestitike,
Ana
Svit, Vaša asocijacija je sjajna! Ta paralela između Samsonove kose i korenja - stoji.
Hvala za divan komentar.
lp
Jagoda
Hvala vam, Ana, za izuzetan, potpun komentar koji pesmi daje dodatnu lepotu.
lp
Jagoda
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: jagodanikacevic
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!