*čustvo
Občutek lepega*
Majcen kristal drobnih snežink,
nakita biserov gorskih verig,
ki odpira nebeška vrata,
dojemljivost ranljivosti
svilenega morja.
Očaranost
polnosti -
en hip
je
*čustvo,
(bistvo) lepote.
(bistvo) grdega
Občutek grdega*
Bi
stresla
iz sebe kot
prezrele oljke
z drevesa nasprotij,
bolečin zemeljske krivice,
bi zavezala ruto si preko oči
z rokami bi si zatisnila ušesa, oklep
generala pohlepa bi nasula z zemljo.
Ravno sem bila na dveh literarnih delavnicah, na eni smo se med drugim naučili, da ni dobro, če uporabljamo zaporedja večih samostalnikov ali pa rodilniške pridevnike.
Tega v tej pesmi mrgoli.
Npr.:
nakita biserov gorskih verig
LP, mcv
Poslano:
21. 11. 2013 ob 13:48
Spremenjeno:
21. 11. 2013 ob 13:48
Vesela sem vsakega komentarja, toda zanima me, zakaj se moramo takemu načinu izogibati?
Lep pozdrav, Vanja
Poslano:
21. 11. 2013 ob 14:37
Spremenjeno:
21. 11. 2013 ob 16:38
Za razlog nisem čisto prepričana, a mislim, da zato, ker poslabša razumevanje teksta (kaj je 'od česa'). Zakomplicira izražanje.
'bolečin zemeljske krivice' se npr. čudno sliši - lahko razumemo, da krivico nekaj boli ali da zemljo boli krivica ali da krivice, ki se godijo na zemlji, nekoga bolijo (ta nekdo pa sploh ni opredeljen)?
LP, mcv
Saj sem prav to želela, vnesti malo dvoumnosti in čimbolj zakomplicirati, kot je kompleksno čustvo lepega in grdega, za vsakega drugačno ... pesem je stara in ko sem jo prebirala znova, se mi ni zdela tako slaba in sem jo prilepila na pesem.si.
No, pa naj bo zgled, čemu naj se pri pisanju pesmi izogibamo :) Če pa še kdo kaj pokomentira, bom zelo vesela.
Hvala za pojasnitev.
Lep pozdrav, Vanja
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Vanja Čibej
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!