Prevod dela: ogledaljenje ali love is in the air
Avtor izvirnika: Lidija Brezavšček - Kočijaž
da sam baš ja pjesnički subjekt
Jur, dobrodošel znova, spet si nas presenetil s prevodom, ki lepo zrcali Lidijino žensko z vsemi izrazi vred ... Čestitke,
Ana
res mi je všeč ta prevod, JUR! hvala!
.
LP, lidija
Hvala. Veseli me, da vama je prevod všeč.
Pri naslovu originala popravite "ili" v "ali". Mea culpa.
lp, JUR
Poslano:
29. 09. 2013 ob 23:30
Spremenjeno:
29. 09. 2013 ob 23:35
Še link na original: ne vem zakaj ne prilepi linka??:
JUR, jaz tudi ne morem, sem posredovala problem našim tehnikom.
LP, lidija
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!