oklep sem napravila,
a preblizu svojega srca,
da ne bi bilo slišati
vzdihov tvoje navzočnosti.
počasi sem odžvenketala proč,
znova napolnila skodelico z rubini,
ki se mi lesketajo v roki.
premalo je napolnjena,
ne izlijejo se do utripa.
Zamežikala sem in premlela,
ali se je vredno vrniti,
namočila svojo prepletenost,
doumela,
na podstavek oklep položila.
Všeč mi je preigravanje z nekaterimi podobami, metaforika ... A moteč je zaznamovan besedni red, ker ne pripomore ne k rimi in ne k ritmu (kar je dejansko njegova vloga; če je nima, je odveč in moteč) ... No, naj pokažem, kako jaz "vidim" tole pesem:
Oklep sem napravila,
a preblizu svojega srca,
da ne bi bilo slišati
vzdihov tvoje navzočnosti.
Počasi sem odžvenketala proč,
znova napolnila skodelico z rubini, (čaša zveni tako prisiljeno povzdignjeno)
ki se mi lesketajo v roki.
Premalo je napolnjena,
ne izlijejo se do utripa.
Zamežikala sem in premlela KAJ?
namočila svojo prepletenost,
doumela,
na podstavek oklep položila.
(Vem, da zdaj nimaš več rime (premlela - snela), a saj tako in tako manjka, KAJ si premlela, in pa: ne moreš nečesa SNETI NA nekaj.)
Lp,
Kerstin
Aleksandra hvala za pomoč sem popravila
Poslano:
23. 09. 2013 ob 06:08
Spremenjeno:
23. 09. 2013 ob 16:31
Zanimiv pogled na poskus distance od bližnjega. Če je oklep preblizu srca, srčne vibracije še vedno bijejo vanj, v njih so ujeti "vzdihi tvoje navzočnosti" - močna prispodoba, tako kot "odžvenketala proč". Skodelica rubinov je lahko simbol krvi ali srca, močnega čustva - ljubezni in/ali bolečine ..., ki pa ne doseže utripa. V oklepu namreč ni žil. Pesniški subjekt sprevidi, da tudi obdajanje z oklepom ni rešitev, in vrne oklep tja, kamor spada - na podstavek kot artefakt nekega (minulega) časa.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: levcek
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!