med plesom
sem odvrgla očala
da me ne bi videl
ti pa si jih pobral
premišljeno
zložil
da so bili vsi datumi
poravnani
in jih osvežil
s pesmijo
ki si jo potegnil iz dlani
(zgradila sva jo
nekoč ob potoku
skupaj z mlinčkom
in kamni
po katerih sva sprehajala
najine žepe)
da bi potopljena
našla vsakdanji
naravni obrok
v dveh korakih desno
enem nazaj
in končnem obratu
s tabo
brez naju
Poslano:
15. 09. 2013 ob 12:26
Spremenjeno:
15. 09. 2013 ob 12:28
nekaj popravkov...
prvotna verzija:
<!--[if gte mso 9]><xml>
<!--[if gte mso 9]><xml>
med plesom
sem odvrgla očala
da me ne bi videl
ti pa si jih pobral
zložil
premišljeno
da so bili vsi datumi
poravnani
jih zdrobil
med palcem in kazalcem
(zaplavala sva
v moji krvi)
in potegnil iz žepa
(zgradila sva ga
iz poljubov
smeje)
zelen periskop
da bi jaz utopljena
našla svoj vsakdanji
naravni obrok
v dveh korakih desno
enem nazaj
in končnem obratu
brez tebe
hm....škoda, ker ne morem preseliti tiste solate...privoščila bi si jo za kosilo
Poslano:
29. 09. 2013 ob 14:16
Spremenjeno:
29. 09. 2013 ob 15:38
končana
.-)
urednica
Poslano:
02. 10. 2013 ob 18:10
Spremenjeno:
02. 10. 2013 ob 18:27
Mislim, da si jo lepo popravila v smislu individualiziranega pesniškega jezika (izognila si se manj pomenskim ali pogosteje uporabljenim izrazom / slikam, ki jih prinašajo zapisane besede).
Lp, Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Vesna Šare
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!