Poslano:
12. 09. 2013 ob 14:14
Spremenjeno:
12. 09. 2013 ob 19:22
Edino "da se ne rabiš bati" bi zamenjala z
"da se (ti) ni treba bati"
LP, mcv
Hm. Meni pa je všeč tako kot je. Je pomislek slovnične narave?
Ni slovensko, ampak prevod/priredba hrvaškega "ne trebaš", kar uporabljajo na tak način.
Ne trebaš to raditi ---> Ne rabiš tega delati ---> Ni ti treba tega delati.
LP, mcv
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: damiroo
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!