tako jezikom oko zuba kroz stisnuta
usta pljucneš pokoju žilicu od mesa
ili preostalog skeleta riječi, superlativ
u ljubavnoj pjesmi prodaje se k'o kič
i ne bi me doista brinulo da nije crnica
tako propusna i da mogu od korijena
odvaliti prokletu nogu pa da krenem
neosjetno da tako ne srastaš sa mnom
odrvenjelom usred zelenila u listanju:
list po list mirim šumom, s nečujnošću
duplje u nozdrvi čekam miris zvuka što
s rese skoči da se mukom mraka razdani
(ni zvijeri se nepare svake minute:
uskladištena čežnja dozrije u urlik
pravog trenutka što izbije iz droba
da se sruči u ludo mekane kožuhe)
i to s tobom nema ništa osim daha
što s mojim srasta u kovitlac vjetra
tu negdje od usta do uha u vrtlogu
oka držim se za sebe da o(p)stanem
od oka iznutra da odmjerim, izvažem
koliko tvoga a i moga soka će istisnuti
drvosječa iz godova u kojima sam se
stisnuta širila kao srce pred otkucajem
ili žutilo što se istiha zavuče u listove
spomenara zaturenog među šarom
napola iskorištenih uspomena u petoj
ladici s odvaljenim dnom, lijevo od zida
tek toliko da mi zamuti razlučenost riječi
da na kraju ni sama ne znam što zapravo
htjedoh reći: a da, nedostajat će mi pjev
zorom probuđen kad korijenom krošnje
beskrajnost nebeskog sivila probodem.
Strašljiva bližina, ki jo povezuje črnica, skelet (besed), zračni vrtinec ... in ljubezen, ki čaka v dvojnem dnu predala, v podzavesti, v priraščenosti. Zmrazi, zareže, ostane. Čestitke,
Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: breza
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!