Prevod dela: DANES SO ULICE PLAŠNE

Avtor izvirnika: Marko Skok - Mezopotamsky

DANAS SU ULICE PLAŠLJIVE

Danas su ulice plašljive,

kriju se od ljudi,

koji su se juče igrali

Ko se boji crnog čoveka?

 

Koji su juče bili gori od zveri,

kad su jedan po drugom  udarali

kamenjem, kamenjem iz srca.

 

I tekla je, tekla zla krv.

Pocrnila svu zemlju,

pocrnila svu vodu,

pocrnila sve nebo.

 

Vučje su zavijale desete ćerke,

vučje su zavijali deseti sinovi,

kad su glodali kosti i čađav jad.

 

Danas su ulice plašljive,

kriju se od ljudi,

a nas dvoje žmurimo iza devet brda,

jer nama u dlanovima podrhtava sunce.

 

Marko Skok - Mezopotamsky

Sara shiney

Poslano:
27. 08. 2013 ob 09:55

yes

Zastavica

Vertigo

Poslano:
27. 08. 2013 ob 16:46

Dve napaki(ce):

I tekla je ...

... u dlanovima ...

 

lp

Vertigo

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
28. 08. 2013 ob 08:28

Hvala,shiney : )

Vertigo, hvala za oko sokolovo : ) Najbrž so bila orošena očala, pa sem spregledal ; )))

 

Lp, Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 26. 08. 2013 ob 23:45
  • Prebrano 829 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 281.9
  • Število ocen: 10

Zastavica