Prevod dela: SRCEHODEC
Avtor izvirnika: Marko Skok - Mezopotamsky
U lavirintu jednoličnosti,
između zidova uroka,
gde samo ponekad
zaigraju senke
i još ređe
zaprede sunce,
rezbarimo
bezizraznost
na maske ravnodušnosti.
Ispod prividnog
nosimo slutnju
onog čarobnog časa
kad upadne
Srcehodac
da preseče
čvorište crnih iluzija
i baci nas
u ris.
Od uzbuđenja
zakucamo
tri sekunde prebrzo.
Veoma zrelo i rečito. Bravo, Marko!!
Lp. M.
Poslano:
10. 08. 2013 ob 18:18
Spremenjeno:
10. 08. 2013 ob 18:18
Milene, hvala. Vesel sem tvoje pohvale : )
Lp, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!