Prevod dela: PRVE LASTE NAD MILJACKO
Avtor izvirnika: mirkopopovic
oči je odprl pred menoj
vem saj ga vidim skozi odprto okno
kako koraka proti severu
vabi me trenutek tišine in vem
da je ura pet a v sebi to zanikam
nič mi ne pomeni kot tudi ne razglednice
zazibane v jutranji kopreni
komaj opažene: mostar frankfurt ljubljana
makarska zagreb berlin
orebić petinsedemdesetega
oči je odprl pred menoj
v mimohodu z lastovkami bolšči
v modrino jutra na obzorju
kot da čaka da se vtihotapim
v njegove misli: lastovke so prišle
vse se vrača v krogu krog
v trenutku tišine vem:
spet imamo dečka in pomlad
kam sva potovala
ali so le oddaljeni dnevi potovali v naju
objeta jih pospremljava
skozi bele zime na ravnicah
brez glasu
brez odmeva
ti si čakala name jaz sem čakal tebe
zgodnja ljubezen
molčim na njegova vprašanja: ali sva obstajala
***
hej pet je
ura se je prebudila že nekaj čez pet je
naberi kot nekdaj
šopek jutranjega vetriča
uokviri me v tisto mojo pesem:
še me zbuja še diši
tista travica tista gora
Izvirnik:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/81878/prve_laste_nad_miljackom
Še en že objavljen in popravljen prevod : )
Lp, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!