pesem.ss

pesem.ss//brezkončno@kapljanje-krvi

(simon)

÷

÷

Poslano:
13. 02. 2013 ob 11:12
Spremenjeno:
13. 02. 2013 ob 22:19

upam si reči, da to ni material, ki bi ga lahko tako "nahitro" in poceni oblikoval v pesem. Tri točke v pesmi ...- morda si želijo do poezije, a nekaj so pozabile - pesem!

poleg tega internetni protokolni znaki sem res ne pašejo. Gre za način, ki si si ga umislil ... občutek pa ni zadel ...

lahko bi bila - ampak ni, preprosto ker je nepremišljena in površna. Takšne misli lahko uhajajo, a to ni pesem, četudi se avtor ima za umetnika -

Hitler je bil likovno kar močen ... kako je ukradel in oblikoval znak, predvsem tudi z barvno kompozicijo ... Pa če kdo reče, da gre za umetnika, pridem takoj s kanto kjer lovim vroča olja, da ga polijem!

iz tega vidika - ne bi bilo fer, da rečemo, da Ratzinger ni umetnik, ali pa Hilda, Shaw ... Lepo prosim - umetnost je žal več kot le umetnovanje. ost na koncu stoji iz prs ven ...

mi je žal, a tej nepesmi dajem znak 1 - kar pomeni, da je močno neizdelana - ne dajem v smislu, da mi je odvratna

(komentarje z mojo užaljenostjo in mehkužnostjo spusti ;)

Jure

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
13. 02. 2013 ob 11:26

no, ja, se kar strinjam z Rujem.

 

čeprav je pesem lahko vse in je tudi nič skrivnost pesmi;), tejle  manjka kakšen dodatek, da bi me lahko prepričala. V smislu vzvoda, impresije (kaplanje krvi je preklišejsko) ali pa ideje (ki je tu nedodelana, zdelana asociacije se mi zdi premalo) ...

če morda cije na trenutno politično stanje v Sl., ji tudi še kakšen košček manjka, da bi se aktualizirala.

  lp, lidija

Zastavica

Matej Krevs

Poslano:
13. 02. 2013 ob 12:38

pesem.si/@s krvjo spodplaknjena

Zastavica

÷

÷

Poslano:
13. 02. 2013 ob 13:09
Spremenjeno:
13. 02. 2013 ob 13:12

kako naj berem znakec @ - gre za domeno, simbol, ki bi mu pri nas rekli - ga izgovorili "pri" (na, v ... varjante) (at) - afna, nima smisla nikjer ...

- a? - zakaj potem ne a?

matejeva varjanta nosi že veliko več in gre že za pesem

mislim pa da si ta "iskana pesem" zasluži "čist jezik" - včeraj sem srečal pojem veristična poezija, verističen jezik.

no tele cirkusarije, bi si upal označiti za neverističen jezik - po svoje sem si ga razložil, da gre za jezik, ki sam iz sebe stoji in se podpira z golim jezikom.- stoji sam za sabo in v sebi nosi vse potrebno za razumevanje ... je resničnosten (in odprt) - ne preskakuje ali hinavsko pričakuje pravilne preskoke. Morda je pojem hinavsko pretiran - a vizavi razmišljanja o vericizmu, se mi ta postavi kot prva, ki dela mejo med enim in drugim jezikom ... to so seveda filozofirancije (ki pa niso nujno brezveze ...) jezik je le jezik, če ga začnemo uporabljat kot avtonomen subjekt, nam bo že šepetal kako z njim. če pa ga naskočimo, ker imamo tako briljantne ideje - takrat nam jezik popusti se ukloni in nam služi za lastno izigravanje. čemu to služi, če se že sami kaj ne naučimo iz tega ... ne vem

:|

 

Zastavica

(simon)

Poslano:
13. 02. 2013 ob 19:41
Spremenjeno:
13. 02. 2013 ob 19:44

rad vržem kost, ki jo glodate, zverine!

Zastavica

÷

÷

Poslano:
13. 02. 2013 ob 19:47
Spremenjeno:
13. 02. 2013 ob 19:56

točno to!!! sem vedel ! da se zajebavaš

(tako potem tisto pretiravanje s hinavskostjo ni več tako mimo, niti pretirano, temveč nekje prav blizu sredine :) - > te zverine pa si imel v glavi že prej, sicer jih ne bi opazil!

fjah ... saj bi rekel mjav ali pa grrr ... ampak nisem.

ende, lp

Zastavica

(simon)

Poslano:
13. 02. 2013 ob 19:55

@=oglas(reklama).nujno€zlo

Zastavica

÷

÷

Poslano:
13. 02. 2013 ob 20:02
Spremenjeno:
13. 02. 2013 ob 22:14

peterpan//[email protected] kvačk=sinopsis
iz nekega ladlca- več me ne vprašajte, ker ne vem
tri pike. ne Ena

približno tako?

^^- sovo je zamedlo

((nobeno zlo ni nujno - je stvar izbire ali prejamanja iz rok v usta))

Zastavica

(simon)

Poslano:
13. 02. 2013 ob 20:13

naj kdo, ki ve, razloži, kaj pomeni @

Zastavica

(simon)

Poslano:
13. 02. 2013 ob 20:25

umetnost danes je brezdušna, nima informacije, je zgolj podatek, zahtevek družbe!?

Zastavica

÷

÷

Poslano:
13. 02. 2013 ob 20:34
Spremenjeno:
13. 02. 2013 ob 20:35

to je znak, ki se mu reče at - po angleško, in izhaja iz naslavljanja. Ne gre za oglas ... Niti se ne bere npr bagonis afna email.si, ampak: bagonis at email.si - poslovenjeno bi šlo nekako tako: bagonis na email.si :)

To je vsa umetnost okoli @, kot bi na pismo napisal (kot smo včasih, jaz to še) pn - poštni nabiralnik, jaz sem to bral prejme naj :)

 

glede umetnosti.

veliko več je kot uporaba orodja, surovin, znanja - mogoče se zato reče umetnost, ker gre za sintezno razmišljanje, za kohezijo, za zavestnost k vsemu ...

lp

Zastavica

(simon)

Poslano:
13. 02. 2013 ob 21:15
Spremenjeno:
13. 02. 2013 ob 21:18

naštel si osnove, @ lahko pomeni tudi iztirjenost sveta, če si afna, si tam! stojiš brez razumevanja, brez pomena, sredi puščave, brez smisla ... pesem je skladnja besed!

Zastavica

(simon)

Poslano:
13. 02. 2013 ob 21:32
Spremenjeno:
13. 02. 2013 ob 21:35

pesem je kost, in zdaj jo glodajmo, zverine! - od nje ne bomo siti! ...

Zastavica

÷

÷

Poslano:
13. 02. 2013 ob 21:42

:) lepo, če smo pa skupaj zverine, potem pa moramo znati zarjoveti ... :)

saj ravno to - afna ni ... to se je prijelo iz nekih drugih fint. ker ima a opičji repek , pa to... v glavnem @ in afna nimata nič skupnega, sploh ker afna rečemo le pri nas okoli, angleži naslove jasno izgovorijo z osnovnim in edinim pomenom znaka torej; at.

@ = at in pomeni pri. afna je guncanje ... najbolje je pozabiti na besedico afna - v grobem, seveda poezija dovoljuje vse in morda jo kdaj že uporabimo namesto šimpanza - znak at, torej @.

Naprimer tapison. ali jogi - to so imena izdelkov ali podjetij. niso obči stvarni pojmi  - "ime reči". Tapison je podjetje (dobilo ime po človeku), ki je prvo začelo proizvajati tovrstne talne obloge ... zgodbe jogija ne poznam, gre pa za vzmetnico ...

tega zna biti precej v našem uživanju in presnovi jezika ;)

hawk

lep pozdrav

Zastavica

(simon)

Poslano:
13. 02. 2013 ob 21:52
Spremenjeno:
13. 02. 2013 ob 21:59

ne vem zakaj se sužnji tako radi opiramo na angleško, z mečem, ker je trenutno aktualno? ..

lahko je tudi nemško, francosko, italjansko, jugoslovansko, latinsko, po domače slovensko!

Zastavica

÷

÷

Poslano:
13. 02. 2013 ob 22:01
Spremenjeno:
13. 02. 2013 ob 22:02

za vas ne vem ...
jaz sem se mislil opreti na izvor simbola- besede. lepo sem omenjal, da bi lahko razumeli @ namesto; afna ... > PRI, NA, ...

misliš, da bi me ti lahko razumel, če bi v vsaki besedi namesti črke i uporabil, kar besedo človek. torej, da bčlovek poudarčlovekl, dejanskčlovek človekmpulz črke človek.

zdaj pa dost!

lahko noč

 

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
13. 02. 2013 ob 22:07
Spremenjeno:
13. 02. 2013 ob 23:11

 :)

 

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

(simon)
Napisal/a: (simon)

Pesmi

  • 13. 02. 2013 ob 00:21
  • Prebrano 971 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 67.49
  • Število ocen: 6

Zastavica