Prevod dela: Dolga pot
Avtor izvirnika: Ob potoku
Vancouver
pod morem tvojih uspomena.
Sladak sok zrelih naranči
u toplim očima,
ukus sunca,
nutrina nježnosti.
Baštinu tvoga
toploga podneblja izgovaraš
na bezbroj jezika,
miris drveta
zasićen uskim i širokim godovima blizine,
dugi put snova.
Kroz prozirnu haljinu večeri,
ondje gdje je koža najtanja,
kroz pergament zapešća,
u mene polako putuješ.
Link na original:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/75446/dolga_pot#.UQmO5HlpFIA
Pesem tako nežno in rahločutno deluje tudi v tvojem prevodu, Jur. Čestitke,
Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!