Prevod dela: Dolga pot

Avtor izvirnika: Ob potoku

Dugo putovanje

 

Vancouver

pod morem tvojih uspomena.

Sladak sok zrelih naranči

u toplim očima,

ukus sunca,

nutrina nježnosti.

 

Baštinu  tvoga

toploga podneblja izgovaraš

na bezbroj jezika,

miris drveta

zasićen uskim i širokim godovima blizine,

dugi put snova.

 

Kroz prozirnu haljinu večeri,

ondje gdje je koža najtanja,

kroz pergament zapešća,

u mene polako putuješ.


 

Jure Drljepan (JUR)

Ana Porenta

urednica

Poslano:
31. 01. 2013 ob 08:47

Pesem tako nežno in rahločutno deluje tudi v tvojem prevodu, Jur. Čestitke,

Ana

Zastavica

ob potoku - Majda Kočar

Poslano:
19. 04. 2013 ob 08:55

http://www.youtube.com/watch?v=qO1gkHHAyxM

 

:) HVALA!!!! Prelepo!

LP, Majda

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 30. 01. 2013 ob 22:09
  • Prebrano 701 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 195.87
  • Število ocen: 5

Zastavica