CON

Vsebina objave odstranjena na zahtevo avtorja.

÷

÷

÷

Poslano:
11. 12. 2012 ob 14:47
Spremenjeno:
11. 12. 2012 ob 22:03

1. Prevod:

Plošča

Pokrajina deluje v zaporedju          
občutek pada brez dna vame          
kot samopodoba                                  

skozi odsev                                  
dolžine telesa priro(e)jene          
uživajo življenja                          

širnosti                                         

kožuh neznane živali mi diši z besedo 
znova je veter za ogenj v jadru           
pregnan hlad iz zaliva                         
val trese                                            
val te zmoči                                         

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
11. 12. 2012 ob 16:01

?

 :=)

Zastavica

÷

÷

Poslano:
11. 12. 2012 ob 16:31
Spremenjeno:
11. 12. 2012 ob 17:48

tale bo trajal ... :)

nimam originalnega orodja za prevajanje, delam samo z žlico in krožnikom
... bom šel v klet - če najdem kaj kar bi vsaj prevrglo ... za začetek - se mi le naslov v glavi vozi ...

:)

Zastavica

÷

÷

Poslano:
11. 12. 2012 ob 19:46

evo Lidija - tole je z bucikami ... in šele prheftano. - moram še videti, kako bo pod rokavom in kako stoji koza med hojo, sicer je pa kroj kot ulit.

:)

 

Zastavica

Zoran Peternelj

Poslano:
15. 09. 2013 ob 16:01
Spremenjeno:
20. 03. 2014 ob 02:18

všeč mi prerivajoča abtraknost v tvojih delih, razmetana in razigrana besednost in univerzalna ideja o dvomu, ki nevsiljivo spremlja sporočilnost.

lp

Zastavica

÷

÷

Poslano:
15. 09. 2013 ob 16:09
Spremenjeno:
20. 03. 2014 ob 02:18

;) - to je moment, ki bo minil tako, da bo ostal.


Zastavica

Komentiranje je zaprto!

÷
Napisal/a: ÷

Pesmi

  • 11. 12. 2012 ob 11:32
  • Prebrano 800 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 118.2
  • Število ocen: 3

Zastavica