Prevod dela: SAVRŠENA PJESMA

Avtor izvirnika: Edin - Lokativ

POPOLNA PESEM

 

Poznam dva človeka, ki imata zelo resen odnos do poezije

Tako resen, da dvomita, če bo nekega

Sončnega toda ne preveč toplega dne

Perfektnega kot v reklamah

Zares napisana ta PESEM

Za vse ljudi in za vse čase

 

Dva človeka, ki zelo resno jemljeta poezijo

Prvi je Ženska, osamljena, nekajkrat prevarana

In zapuščena

Čeprav v zrelih letih, še polna življenja

Zvesta svojim neuresničenim sanjam

 

Drugi je Moški v večni puberteti

Ki se zabava s svojimi mislimi kot razigran otrok

Blag in nežen do neobstajanja

Blag in nežen do nedotikanja

 

Krasna bo njuna skupna Pesem

Zanosna kot perfektna reklama

Jasnovidna

Če si bosta upala stopiti ven

V ta popoln dan, ki besede (za)menja za dotike

Jure Drljepan (JUR)

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
18. 11. 2012 ob 16:38
Spremenjeno:
18. 11. 2012 ob 16:41

Pripombica na začetku: naslov: savršena ni "dovršena" ampak POPOLNA pesem.

!

 

 najprej sploh nisem dojela kaj si hotelenlightened, glej, imaš škrata - "doršena"

 pa tule:

Blag "i" nežen do nedotikanja

 

drugače pa, fajn prevod!

LP, Lidija

 

pridem še nazaj

Zastavica

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
18. 11. 2012 ob 18:29

Eh, eh...

Hvala Lidija.

 

Lp

 

Zastavica

Milan Novak

Poslano:
19. 11. 2012 ob 13:26

Kaj ni tu prav "mislimi"? Nisem poklican za to, niti izobražen, pa vendar mi nekako tako zveni.

Bodo prave oči to zagledale in potrdile, ali pa ne.

Ki se zabava s svojimi misli kot razigran otrok

Pozdrav,

Milan

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
19. 11. 2012 ob 13:59
Spremenjeno:
19. 11. 2012 ob 15:47

To je bil škrat, sem ga tudi jaz spregledala. Popravljeno, Milan.

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 18. 11. 2012 ob 12:44
  • Prebrano 1096 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 321.8
  • Število ocen: 10

Zastavica