Izza grebena vetrovi težke oblake podijo,
blisk napoveduje grmenje stisk,
ki že oddaljene bobnijo.
Poslano:
30. 09. 2012 ob 13:05
Spremenjeno:
30. 09. 2012 ob 19:39
Pesem, ki da marsikaj slutiti...
Morda le manjša sprememba:
Namesto blisk strela (da ni nepotrebne rime)
in namesto
bobnijo bolijo ali kričijo (ker je bobnijo preveč podobno grmenju).
Torej npr.:
Izza grebena vetrovi težke oblake podijo,
strela napoveduje grmenje stisk,
ki še oddaljene bolijo.
Lp.
Poslano:
30. 09. 2012 ob 13:40
Spremenjeno:
30. 09. 2012 ob 13:46
Pozdravljena Deborah,
me veseli, da si si vzela čas in se pomudila pri zapisanem,
no, meni pa je ravno "blisk in stisk" pogodu, da se izognem klišeju strele,
tako da bom kar ostal pri tem kot je,
hvala za branje in obiskanje.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Svit
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!