Lepljiva mreža.
Mušica v agoniji.
Pajkovka dremlje.
V zibelki srca trgam
brezbrižno stkane niti.
Je boljši zaključek, če zapišem:
Smrtonosna je zibka
brezbrižno stkanih niti
???
Poslano:
05. 08. 2012 ob 22:01
Spremenjeno:
05. 08. 2012 ob 22:03
Oj, Ignis,
ti bom skušala odgovoriti (čeprav mi tanka še vedno povžroča težave).
Mislim, da ne bo dobro, zadnja dva verza morata biti refleksija. Lepim link do Lidjinih nasvetov:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/67146/tanka_spreten_ples_prstov
in pri Bredi:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/64312/tankagrbasta_vrba#komentar77662
Upam, da sem ti pomagala:)
Sama vadim s popravilom starih tank:)
Lp, Lea
Draga Lea, hvala za komentar in linke! Če bom hotela vse prebrati in malo pri tem študirati, kaj je kaj ... bo trajalo, slej ko prej bo prišlo na vrsto.
Meni se je ob sliki pač porodilo "spoznanje" o človeških vezeh, očitno pa to ni za tanko, kot pesniško obliko.
Zaenkrat bom spremenila naslov, da ne bo pretanka ...
Lep pozdrav,
Ignis
Draga, Ignis,
saj bi ti rada sama napisala v par besedah, a se bojim, da bi bila nerazumljiva. Lidjini komentarji so dobri in pregledni (beri samo njen komentar, saj od mojega tako ne boš imela dobička).;)))
Drugače, pa kot sem ti napisala, morda nimam prav. Sama razumem, da morata biti zadnja dva verza refleksija (prvi trije so haiku).
Lp, Lea
Sem pogledala linka, na prvem prebereš samo 2. komentar, na drugem 7.
Torej nič tako zamudnega (videla boš, da se splača)
Lp, Lea
Draga Lea, vse sem prebrala in zdaj se mučim ...
Bi bilo bolje, če zadnji dve vrstici zapišem takole:
V zibanju srca trgam
brezbrižno stkane niti
???
Misli, da je bolje ali celo prav, le:
V zibanju srca trgam
brezbrižno stkane niti
v zibanju mi ne deluje najboljše (iz zibke???)
samo predlog obenem še enkrat napišem v tanki nisem ravno doma:)
lp, Lea
Fino vama gre tole :)))
Pa počakajmo na rezultat.
Lp, lidija
V zibelki srca trgam
???
Poslano:
06. 08. 2012 ob 10:50
Spremenjeno:
06. 08. 2012 ob 10:51
Mislim, da bi šlo, pokusi napisat:)
Vendar me, prosim, ne primi za besedo, če nimam prav:)
Verjamem, da nama bo Lidija pojasnila kako in kaj:)
Meni je všeč.
Lp, Lea
Lea, hvala, kar je, je ... če ne se ne bom mogla odlepiti.
Lepo bodi,
Ignis
urednica
Poslano:
06. 08. 2012 ob 14:44
Spremenjeno:
06. 08. 2012 ob 17:32
Ignis, bom direktna, ker mi je tako lažje in ker ne znam zavijati v celofan (še v pak papir ne :)))
shimo-no-ku (spodnjo frazo - zadnja dva veza) moraš poenostaviti. Po pravici povedano je zibelka srca patetično kvazi poetska umetna fraza, ki ni naravna in tanka (kot tudi haiku) tega ne prenese. Zahteva se čiste, enostavne misli brez kompliciranja, barvanja in krancljanja.
Torej, nisi daleč!
:)
lp lidija
Lidija, hvala, ne rabim ne papirja, ne celofana ... cenim odkritost. Ne vem pa, ali mi bo kaj boljšega, enostavnega prišlo na misel, trenutno se čez dan precej potepam.
Te "brezbrižno stkane niti" bi rada obdržala, kaj se z njimi dogaja v meni, pa ne vem ...
Če pesmico raje zbrišem?
Ali pa naj se na rahlo stkanih nitih nabira prah?
ne, ne, pusti odležati, garantiram, da se čez čas utrne :)))
pravi izraz za "zibelko srca"
LP, L
Ok, bo, ko bo, če bo ... hvala! Lep pozdrav!
Ne bi več "zibke"!
Kaj če napišem kar:
Brez slabe vesti trgam
brezbrižno stkane niti.
???
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Ignis
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!