Prevod dela: IMETI BISTVENO
Avtor izvirnika: ob potoku
Dajem ti svoju jednostavnost
da me ulepšaš.
Prazna i gola stojim pred tobom
sjajem tvoje reke svetlosti, gibkog hoda,
izobilja tvog beskrajnog bića.
Nepokolebljivo te sakupljam kao strast,
kao raskoš koja mi izoštruje osećaje.
Sve što želim je
da budem beo kamenčić u suhom koritu
potočića koji čeka kišu.
Poslano:
24. 07. 2012 ob 12:12
Spremenjeno:
19. 02. 2013 ob 23:51
Marko, lepo si prevedel... vse bistveno :) je v pesmi! Hvala!
Lepo te pozdravljem, Majda
Ni zakaj. Sem se potrudil zate : )
lp, marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!