Prevod dela: Tranzicija Venere

Avtor izvirnika: Matjaž Pihler - gnu

Tranzicija Venere

rođena si bliže suncu

tvoja ljepota je bila nadahnuće stoljećima

kad si cvjetala

sva su jutra pristizala svježa

s tvojim pozdravom

iako sam te vidjela

na svome licu

kroz neprozirnost

zavijenu u veo

pod kožom

nekog drugog života

 

moja blatnjava povijest

rodila je oceane

a rodila je i pustinju

koja me ždere kao loša savjest

žeže me kao sunce

danas si izula visoke pete

usred vrele fotosfere

dišeš magmu i vrištiš

zeleno zeleno

 

tvoja maternica

zdrobljena pod tlakom izdisaja

rodila je samo mitologiju

 

danas si svukla atmosferu

kliziš preko sunca

zbog mene

da mi ponudiš malo hlada

 

jesi li predaleko

sestro?

Jure Drljepan (JUR)

Y

Y

Poslano:
03. 06. 2012 ob 18:42

JUR, najlepša hvala,

prevod je odličen :))

 

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
03. 06. 2012 ob 20:21

Se pridružujem Matjaževem mnenju. Ohranjeni vsi pomeni, jezik lepo teče. Pesem, za katero ne moreš reči, da je v izvirniku iz drugega jezika.

Lp, Ana

 

 

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
03. 06. 2012 ob 21:09

Bravo, Jur!

 Lp, L

 

Zastavica

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
03. 06. 2012 ob 22:07

Hvala vam.

Trudil se bom še naprej.

Lp,  JUR

Zastavica

vida

Poslano:
04. 06. 2012 ob 14:17

... uistinu jur, kao da nije prevod! Lijepo prevedena lijepa pjesma.

lp, vida

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 03. 06. 2012 ob 17:48
  • Prebrano 901 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 534.4
  • Število ocen: 11

Zastavica