Prevod dela: V DEŽELI, KJER NE SMEM IZREČI TVOJEGA IMENA
Avtor izvirnika: Marko Skok - Mezopotamsky
Ponekad moram zaći u zemlju
gde ne smem izreći tvoje ime
i gde ne možeš sa mnom.
Tada postanem krijumčar
jer te pažljivo sakrijem u sebe,
a treptim na svakom koraku
da ćeš proviriti kroz otvore mojih očiju
jer ćeš biti previše radoznao,
da ćeš se spustiti po toboganu mog jezika
jer ćeš biti previše razigran
ili da ćeš grliti crveni bubanj
i da će se čuti duplo pulsiranje.
U toj zemlji nebo curi tragičnosivo
i ptice ponavljaju uvek isti rekvijem,
potoci oslikavaju krvave poglede životinja
i drveće je odenuto u crninu,
trave su oštri, zeleni divovi
i ljudi su mali, sasvim mali.
Premali, da bi nas mogli prihvatiti.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!