RDJČA KWOZA

Na balinci pod worehi

so kugle frčale

po tleh jnu po zraki.

So fantje sz v`si

se napihevali

kukr stare krwute

u potwuki črnga vina.

So mahedrale rdjče bandjre,

so odmevale hej brigade

jnu pod rascv`teno čjšpo

j` žalostnu meketala

prvjzana rdjča kwoza.

Se j` sz nje c`dila

wuljnata farba

kukr d` b` tjekla kri.

Pod nouč so zagoreli kresi

jnu j` blu use rdjče.

Čulu se j` vrisknje, 

kwoze se nej vječ čulu.

Marko Skok - Mezopotamsky

 1 2 > 

Lea199

Poslano:
01. 05. 2012 ob 11:36

So jo spekli?

Všečno, spet nekaj v narečju:)

Lp, Lea

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
01. 05. 2012 ob 11:42
Spremenjeno:
01. 05. 2012 ob 11:47

Ja, en spomin izpred trideset let in še kakšno leto povrh : )

Z bratom sva hotela to kozo rešiti, a nama ni uspelo.

 

LP, m

Zastavica

Ida  Semenič- adisa

Poslano:
01. 05. 2012 ob 12:01

o, bwga kwoza, kašn kwonc j dučakla :((

Fajn, Marko, lp ida

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
01. 05. 2012 ob 12:10

Ja, je pala med zobji dšpjtom, k smo jm rjekli kmjčka zádrga.

Hvala, Ida : )

Zastavica

Ida  Semenič- adisa

Poslano:
01. 05. 2012 ob 12:22

u tem s že  1x pisou, se spounm:)

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
01. 05. 2012 ob 12:25

Ja sej tiskrat sm tel pista od te kwoze, pa j šlu pisanje u drugo smir : ) Zdej pa lih paše u ta cajt : )

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
01. 05. 2012 ob 16:33
Spremenjeno:
01. 05. 2012 ob 16:36

Čeprav sem morala večkrat prebrat, da sem nekako "ujela" štimungo (bi prav rada slišala vas tri, ker znate), se mi zdi, da pesem poleg tega, da je v narečju, lepo teče in še aktualna je za povrh in hkrati ima spominsko vrednost. Čestike - ja, pesmi v narečju so pa zadnje čase kar nekako poniknile.

Lp, Ana

Zastavica

Lea199

Poslano:
01. 05. 2012 ob 16:44
Spremenjeno:
01. 05. 2012 ob 16:50

Ja, Ana, lepo teče, je aktualna in spomin (saj veš, da imam rada spomine). Kako bi jo prebrala (glede na moje bralne sposobnosti in temu primerno dozo treme, ne vem.;)

Morda še to: Pri svojih narečnih zapisih, sem se vedno spraševala, kaj jim manjka. Ob branju Ma vseglih je blo lepo - Bože Hvala, sem spoznala, da mi manjkajo ozki e - ji, ki jih seveda ne znam zapisati (naše narečje jih je polno).

Res sem vesela, da nam je za praznik Marko podaril nekaj v narečju.:)

Lp, Lea

Zastavica

Svit

Poslano:
01. 05. 2012 ob 16:46

V narečju  ima pesem posebeno štimungo, res bi bilo fajn slišati domorodce, ja škoda koze, no je pa v pesmi ovekovečena, čestitke !

Zastavica

Evelina

Poslano:
01. 05. 2012 ob 17:13

Le u kjri vasi so bli twolk kruti? cheeky S kjerga kwnca Primworske si? Jst sm s Kanala, mwj mwž pej s Cola. Haha, živim pa že 20 let v Lj in bolj težko pišem v primorščini, govor mi pa še dobro teče.

Krasna pesem. 

Zastavica

Vinko Tavčar

Poslano:
01. 05. 2012 ob 17:24

Jaz mislim da vseeno kakšna črka manjka, saj je nemogoče brati

tako, kot je napisana, sicer zelo lepa pesem

Zastavica

Lea199

Poslano:
01. 05. 2012 ob 17:41
Spremenjeno:
01. 05. 2012 ob 17:41

Mislim, da so prav vse črke in da se dá brat:)

Lp, Lea

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
01. 05. 2012 ob 17:54
Spremenjeno:
01. 05. 2012 ob 17:57

Hvala vsem. Me veseli, da vam je "narečnica" všeč. Upam, da jo boste nekoč slišali v živo : )

Lani sem povlekel iz spomina rdečo kozo, ubogo žival, ki je postala žrtev skupine vaških posebnežev, ki se jih je imenovalo "kmjčka zádrga/kmečka zadruga". Danes šele se mi je sestavila v  pesem. 

Ni ravno enostavno pisati v narečju, če živiš že desetletja izven domačega okolja in vedno bolj poredko uporabljaš ali prisluhneš domači govorici. Mogoče pa mi uspe ustvariti kakšen manjši ciklus.

@Ana: Sem tudi sam moral "parkrat jt skuzi", da sem popravil kakšno stvar : )

@Pankracija: Mislim, da je kar prav zapisano, samo "nej lih sz naše v`si" : )

@Evelina: Skori podwbna štorija, jest sm seveda sz Mezopotamije (Merjče pr Bistrci : ))

 

 

 

Zastavica

Pankracija

Poslano:
01. 05. 2012 ob 17:57

Itak me je štrafalo,  sem hotel nekaj popravljati, pa sem po nesreči zbrisal svoj komentar ..... :)))

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
01. 05. 2012 ob 18:03

@vinko ` - ta znak se bere kot polglasnik. Sicer pa ne trdim, da je to stoprocentni pravilni zapis. Motiti se je človeško : )

Zastavica

ob potoku - Majda Kočar

Poslano:
01. 05. 2012 ob 18:09

Marči, kar zavidam, ampak tud privooščim ti, da lahko plavaš v narečju...men je to tolk lepo!!!!!!!!

LP, ljubljanska Majda

Zastavica

Poslano:
01. 05. 2012 ob 18:25

Pa mogoče kako besedo (v naslednje), ki je tipično primorska, je fajn "prevesti". :) Zgolj zaradi lažjega razumevanja.

Je kar težko zapisat nekaj v narečju. Pa polemika okoli črke w, ki je ni v naši abecedi, do polglasnika e, pa našega slavnega gh-ja ... :)

Enkrat je mama (ne vem od kje) prinesla eno knjižico "Slovestveno folklorno izročilo in spominske pripovedi s Cerkljanskega in iz bližnje okolice. Njihov v je tudi velikokrat (močan) w in v tej knjižici nisem zasledila nobene besede napisane z w, ampak kar z v. Mogoče zaradi lažjega branja?

Narečne pesmi se mi zdijo bolj kot neko "ustno izročilo", težko bi z narečnimi besedami ubesedil neko "klasiko".
Zato so najbrž bolj zanimive za poslušat. :)

No, vsekakor fajn bi jo blo hmali slišat! ;)

lp S.

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
01. 05. 2012 ob 18:27

Majdka, ma sej je tudi ljubljanščina fajn : )))

 

lp, lublanski mezopotamc : )

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
01. 05. 2012 ob 18:53

@ serigala  se strinjam sz večino povedanega : )

No tule pa še prevod pesmi : ) (dobeseden prevod) Čeprav koza ne bo več cela : )

 

RDEČA KOZA

Na balinišču pod orehi

so krogle frčale

po tleh in po zraku.

So fantje z vasi

se napihovali

kot stare žabe

v potoku črnega vina.

So plapolale rdeče zastave,

so odmevale hej brigade

in pod razcveteno slivo

je žalostno meketala

privezana rdeča koza.

Se je z nje cedila

oljnata barva

kakor da bi tekla kri.

Pod večer so zagoreli kresovi

in je bilo vse rdeče.

Slišalo se je vriskanje,

koze se ni več slišalo.

Zastavica

Vinko Tavčar

Poslano:
01. 05. 2012 ob 22:15

Marko, morda bi jo moral v živo slišati, da bi bil prepričan, da nič ne manjka

Lp

Zastavica

 1 2 > 

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 01. 05. 2012 ob 10:59
  • Prebrano 2950 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 748.53
  • Število ocen: 18

Zastavica