Prevod dela: DOK CVETAJU MAGNOLIJE
Avtor izvirnika: Vertigo
Vse ure zapolnjene s teboj
moram vstaviti v ikebano
odpuščanja in mirnega sna
medtem, ko me ogovarjaš z znanim glasom,
tistim, ki mi soboto preoblači
z lepoto nedelje
in pečati z dejstvom,
da sreča ne more biti najina last
in da ne smejo biti vidne najine silhuete
v valovih razbitega hrepenenja,
v razburkani negotovosti
obkroženi z nespečnostjo
in je vse, kar še vidim svobodno,
le jata ptic v letu
nad magnolijami,
ki cvetijo,
saj je čas zanje
in ne za naju.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!