
Srečko, si bil ti
tista brinjevka,
ki je letela
v njenih bleščečih očeh,
tisti bor,
ki je pošumeval
v njenih ušesnih školjkah,
tisti veter,
ki je gladil
njeno nagubano krilo,
tista kaplja,
ki je drsela
po njenem zaprtem dežniku,
tisto breme,
ki se je skrivalo
v njenem zakrpanem nahrbtniku,
tisti kamen,
ki se je zataknil
med njene gumijaste škornje?
Si bil ti
tista muza,
ki je mrmrala
stihe njej,
ki je živela le za pesem
in za vedno obležala
v plitvini Velke uode
osemnajstega sušca
devetnajsto enainsedemdeset?
* Velka uoda=reka Reka
Pesem posvečena Srečku Kosovelu (18. 3. 1904 - 27. 5. 1926) in pesnici Maksi Samsa (12. 10. 1904 - 18. 3. 1971).
lp, Marko
Lepa.
Marko, če misliš ptico, je brinovka, ne brinjevka (razen če je to kak pogovorni naziv določenega področja).
LP, mcv
Pozdravljen, Mezopotamsky, všeč mi je ta spraševalna pesem, ki zajame prepoznavno poetiko obeh omenjenih pesnikov. Premisli pa, ali je sploh potrebno, da ima pesem razlagalne štiri verze na koncu? Meni se zdi, da datum pesničine smrti in ime pesnika povsem zadostujeta, da bomo bralci (ne dvomim, da jih je precej) vedeli, za katero žensko gre.
Lp, Ana
Hvala, modocvetka. Pri nas se reče brinjevka, pa Srečko je tudi uporabil ta izraz, zato uporaba te oblike.
Lp, Marko
Ana, najbrž bo držalo. Saj je prvotno tako bilo, potem se pa kompliciral glede konca kot že večkrat. Bom popravil. Lp, Marko
Jaz, ne vem če je bil "kriv" Srečko Kosovel ali nekdo drug, ki sploh ni vedel kolikor bi lahko bil srečen, če bi ji napisal pesem:
...Kdaj bo zapeta pesem čudna,
ki mi od nje je duša trudna?
M. Samsa
Bravo Marko, čudovita pesem.
lp
Vertigo
Marko, hvala ti za to pesem o dveh meni ljubih pesnikih. Hvala tudi za to, da sem lahko spoznala Maksine pesmi:)
Lp, Lea
Vertigo, Lea - Hvala : )
Vsem pošiljam Maksino pesem:
Srečku Kosovelu
Pod večere veter v borih poje,
ki ljubile so oči jih tvoje,
bele gmajne same so ostale.
Rose majske, ki so v noči pale
kakor solze na zeleno brinje,
ne drhte od tvoje več stopinje.
Poje veter v borih pod večere -
mrtvi zvoki tvoje strte lire.
Svetla noč utrinja zvezdne roje,
ki ljubile so oči jih tvoje,
bele gmajne same so ostale.
LP, Marko
Tudi tvoja pesem lepo poje pod večer, čestitam, MM!!!!!!!
:)
OP
Najlepša hvala, me veseli Majda Potokarjeva, da je polepšala večer : )))
MM : )))
Tudi jutro, a ne vidiš...:)))
Po delavni noči in le kratkem dremežu pa res še nimam na široko odprtih oči : )))
Mah ja. Ko se človeka dotakne ta(kšna) poezija, mu ne more biti niti za sekundo žal, da je rojen na ta svet. Kakršen koli že je.
Peter, hvala za dotik : )
Lp, MsM
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!