Šopek vrtnic

V srebru ogledal

se v opoldanskem soncu

tisočerno zrcali

žametasto rdeč sij

neme izpovedi.

 

V ledeni mirnosti

vrela kri le rahlo žubori

dišeče trepete dotikov.

Vroče krožijo

in se neizgovorjeni

neusahljivo pretakajo

v strasti

prostora.

 

Kljub temu

da naju tam ni.

 

 

 

 

 

 

Lilija

ajda

Poslano:
08. 03. 2012 ob 19:22
Spremenjeno:
08. 03. 2012 ob 20:33

Prelepa pesem, Lilija.

Ne vem ali se samo meni zdi, da je tukaj preveč beseda da, da nekako zlomi tekoče branje. Morda pa pustiti da, pa skenslati četudi, čeprav to malce spremeni vsebino in so potrebni seveda drobceni popravki. To boš morala ti razmisliti, jaz sem le kot bralka in opazovalka:).  No, to je le moje mnenje.

(da) četudi/čeprav v ledeni mirnosti 

lp, ajda

Zastavica

Lilija

Poslano:
08. 03. 2012 ob 20:33

Pozdravljeni, Ajda!

Hvala za vzpodbudo, ki pa me je z odvzetjem besede "da" ponesla v predrugačenje verzov še na več mestih. In mi je bolj všeč. :)  Vesela bom vašega ponovnega odziva.

Lep pozdrav

Lilija

Zastavica

menišček

Poslano:
08. 03. 2012 ob 20:45

Dobro bi bilo, če v komentar skopiraš prejšnjo verzijo, da se da videti kaj so prinesle spremembe.

Kar sem odebeljila me je zmotilo.
 

četudi v ledeni mirnosti

vrela kri le rahlo žubori

dišeče trepete

neizgovorjenih dotikov,

se v njenem vročem kroženju

nausahljivo pretakajo

v strasti

prostora.

 

Lp, Joži

Zastavica

ajda

Poslano:
08. 03. 2012 ob 20:55
Spremenjeno:
08. 03. 2012 ob 20:58

Se strinjam, tu je nekaj zmanjkalo, Joži. Upam, da bo Lilija še enkrat prebrala in popravila.

Aja, mogoče dišeči trepeti?

četudi v ledeni mirnosti

vrela kri le rahlo žubori (tu bi dala eno ločilo) 

dišečei trepetei

neizgovorjenih dotikov,

se v njenem vročem kroženju

nausahljivo pretakajo

v strasti

prostora. 

 

 

lp, ajda

Zastavica

Lilija

Poslano:
08. 03. 2012 ob 20:57

Prva verzija:)

Šopek vrtnic

 

V srebrnih ogledalih

se v opoldanskem soncu

tisočerno zrcali

sij žametne rdečine

z nemim sporočilom,

da četudi v ledeni mirnosti

vrela kri žubori trepete

neizgovorjenih dotikov,

se v njenem vročem kroženju

nausahljivo stekava

v strasti

prostora,

čeprav naju tam ni.

Hvala, Menišček!

Meni so všeč - dišeči trepeti, ki jih kri rahlo žubori ... :)

Lep pozdrav

Lilija

Zastavica

Lilija

Poslano:
08. 03. 2012 ob 20:58

Joj, opravičujem se, hvala in lep pozdrav - Joži!

Lilija

Zastavica

menišček

Poslano:
08. 03. 2012 ob 20:59

Ajda, morda se je škrat sprehajal in delal direndaj wink

Lp, Joži

Zastavica

ajda

Poslano:
08. 03. 2012 ob 21:00
Spremenjeno:
08. 03. 2012 ob 21:16

Ja, vidim, da je Lilija v zadnjem komentarju napisala prav:), samo tisto o ločilu naj še premisli, pa bo:)

lp, ajda

 

Zastavica

ajda

Poslano:
08. 03. 2012 ob 21:04
Spremenjeno:
08. 03. 2012 ob 21:05

četudi v ledeni mirnosti

vrela kri le rahlo žubori,

se v njenem vročem kroženju

neizgovorjenih dotikov,

dišeči trepeti

neusahljivo pretakajo

v strasti prostora.

Morda tudi tako:).

lp, ajda

 

Zastavica

menišček

Poslano:
08. 03. 2012 ob 21:06
Spremenjeno:
08. 03. 2012 ob 22:06

Lilija, kaj je bilo surprisene razumem najbolje zakaj si izrazila opravičilo.

In škrata vidim v besedi -> neusahljivo.

Lp, Joži

Zastavica

Lilija

Poslano:
08. 03. 2012 ob 21:11

Naj natančneje pojasnim, kako sem gradila ta stavek (dopustni odvisnik, ki se prične z veznikom "četudi".)     :)

 

v ledeni mirnosti  (prislov kraja)

vrela kri (osebek)

le (členek)

rahlo (prislov načina)

žubori (glagol)

dišeče trepete neizgovorjenih dotikov (predmet z levim prilastkom "dišeče" in desnim prilastkom "neizgovorjenih dotikov")

 

Mogoče pa gre za mojo pretirano skrb (poklicno deformacijo), ki spoštovane bralce prav zaradi tega obremeni.

Česar si seveda ne želim. :)

 

Lep pozdrav

Lilija

 

Zastavica

Lilija

Poslano:
08. 03. 2012 ob 21:13

Opravičila sem se, ker sem se zahvalila Meniščku, namesto Joži! :)

Zastavica

menišček

Poslano:
08. 03. 2012 ob 21:18
Spremenjeno:
08. 03. 2012 ob 22:27

Lilija, nič ga nisi polomila, slišim na obe imeni smiley



No, sedaj sem ga pa jaz pokronala. Hvala, Kočijaž, da si me opomnila. Brzim sem in tja, pa je škrat izkoristil mojo nezbranost in zagodel blushda sem te nenamerno poimenovala z Lidijo.

Lp, Joži

Zastavica

ajda

Poslano:
08. 03. 2012 ob 21:18
Spremenjeno:
08. 03. 2012 ob 21:20

Aha,  žuborenje se navezuje na trepete. Zanimivo, kako se da brati večplastno, z očmi avtorja in očmi bralca, ki mu pesem prijetno žubori:))).

lp, ajda

 

Zastavica

Lilija

Poslano:
08. 03. 2012 ob 21:21
Spremenjeno:
08. 03. 2012 ob 21:23

Prijetno žuborijo tudi vaši odmevi :) Hvala

Lilija

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
08. 03. 2012 ob 22:17
Spremenjeno:
08. 03. 2012 ob 22:34

Joži, avtorica  je Lilija, ne Lidija :)))

 

 

Lilija, če smem, svetujem poenostavitev stavka v srednji kitici. Razdrobi poved v več stavkov! Zdaj je poved sama v sebi nekako nepregledno zakomplicirana, prav po "starošolsko" ... kakšnemu sedmošolcu bi vzelo sapo, če bi moral delati analizo stavka! :))) Pa še ponavljanja v - v se izogni ...

 

 

naj poskusim, samo kot predlog.

 

 

 

 

 V ledeni mirnosti

vrela kri le rahlo žubori

 dišeče trepete dotikov.

Vroče krožijo

 in se neizgovorjeni

neusahljivo pretakajo

v strasti

prostora.

 

 

Lahko pa še bolj razdrobiš .

 

 

Lp, lidija

 

 

 

Zastavica

Lilija

Poslano:
08. 03. 2012 ob 22:31
Spremenjeno:
08. 03. 2012 ob 22:32

Juhej, Lidija, res hvala za to piko na i :)) Vse sprejeto in popravljeno.

Vesela sem in še enkrat hvala vsem.

LP

Lilija

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Lilija
Napisal/a: Lilija

Pesmi

  • 08. 03. 2012 ob 17:52
  • Prebrano 1230 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 352.49
  • Število ocen: 10

Zastavica