svemu su krive naše oči,
moj pogled
u nebo s jednom zvijezdom,
bezvazdušni prostor, rekao si
i tvoj pogled je
odjednom prosuo
tuce zvijezda nebom.
I da nije bilo tog bezvazdušnog prostora
u kojem nestaju sve stvari i lica,
da nije bilo mog pogleda u nebo
s jednom zvijezdom
i da tvoj pogled
nije odjednom prosuo tuce zvijezda nebom
ne bi mi se zanebesalo
i Visoka pjesma bi me, možda,
samo okrznula, ne bi zastala
da me upita
što mi je
Meni se od ove pjesme zanebesalo, zadivljena sam, opčinjena. Bravo!
Hvala, Davorka, u veliko veselje mi je Vaš komentar.
Lp, breza
Bravo Dado!!! Svaka Tvoja pjesma je neponovljiv dozivljaj uzitka citanja.
lepa. na koncu pribije, da ostaneš brez besed.
Breza, kaj so tuce zvijezda, je to kakšna označba količine zvezd? Rabim za prevod :)
Lp, lidija
Poslano:
25. 01. 2012 ob 22:53
Spremenjeno:
25. 01. 2012 ob 22:55
Hvala, Lidija, ja, tuce je zastareli izraz za mero, količino od 12 enakih ali srodnih predmetov, 12 kosov, lahko mi verjameš, preštela sem jih. Ko že sprašuješ, da še (kar tako, za informacijo), dodam - moško ime Mustafa pomeni odabrani, izbrani . Konec pesmi pa je pika na i, ki tej pesmi da neko vrednost.
Že zdaj se veselim tvojega prevoda, hvala!
Lp, breza
aha, ducat :)))
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: breza
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!