
( pasus o Balkanu)
Čovjek nikad ne zna što ga čeka u prošlosti.
Mensur, ta je pa res odlična. Udari kot bumerang. Prihodnost je jasnejša od preteklosti: prihodnost bomo videli, preteklosti pa ne..
BRAVO!
da,i kao mogućnost spoznaje ali pogotovo je to na Balkanu prisutno, taj neki osjećaj, skoro jeza od onoga što će ,,isplivati" ili ,,izroniti" iz prošlosti
hvala zauvek tvoja, jako se radujem, čast mi je
Bomba!
kaj misliš na sugestijo u - iz?
Čovjek nikad ne zna što ga čeka u prošlosti.
Človek nikoli ne ve kaj ga čaka iz preteklosti.
nagazna bomba! (na balkanu in še kje drugje)
ločena žena z zahtevkom po premoženju (po vsem svetu)
Lp, okto
vidi okto, varijanta sa ,,iz" doslovno ,,poklapa" smisao izreečenog ali ,,u" sadrži tu foru, taj geg naspram čitateljskog uhodanog iskustva koje pretpostavlja neizvjesnost ,,u budućnosti" i varijanta sa ,,u" ga skoro tjera da (se) upita:pa kako?otkud čovjek u prošlosti? zar ne bi trebao vidjeti neizvjesnost (i vidjeti se) u budućnosti..ali,eto, svjedoci smo da svugdje a pogotovo na Balkanu čovjek se ,,nađe" i ,,zatekne" u prošlosti..stvar i jeste u tome da se čovjek ,,okrene naopako" i vrati u prošlost životom ,sudbinom,usudom, ta povijest naprosto metastazira ..ne znam,obje varijante imaju neki svoj ,,šmek" i prednost..hvala za čitanje i sugestiju,čast mi je i radost..tu smo,treba razmotriti jer ovako kako je izrečena misao preokreće formu očekivane misli(o neizvjesnosti budućnosti) tako što insinuira to da ne idemo ili da ne idu svi ljudi u tom jednom, logičnom prvcu nego idu u prošlost a koja je za divno i istinito čudo neizvjesnija od budućnosti....naprosto vidim nostradamusa koji se uhvatio za glavu i nekome s Balkana kaže:čuj,budućnost mogu nekako predvidjeti ali prošlost,nisam baš vješt:)..LP
Odličen.
Za prevod mi je prišla na misel varianta: Človek nikoli ne ve, kaj ga čaka za prejšnjim vogalom.
Lp,
Kerstin
Odličen:)
In odlična ideja za prevod Kerstin:)
Lp, Lea
Hehe, dobra ja, in tudi nas kremenite lepo postavi na trdna tla.
Lp, b.
U!
( to je vzklik pohvale in obnemelosti ob resničnosti izrečenega)
:)
Hehehe, izvrsno!
Lp, Dada
hvala brezno, Kerstin, širin.gol, ruj, Lidija, DUSANN, ajda, Dado, Lea, hvala za predivne komentare,predivan prijevod, predivne geste, čast mi je i radost
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Mensur Ćatić
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!