Prevod dela: ANĐELI NE PLAČU KAD IH SE POZOVE NA ODGOVORNOST

Avtor izvirnika: Danja Đokić

PREVOD: Danja Đokić: ANGELCI NE JOKAJO, KO SE JIH POKLIČE NA ODGOVORNOST

Dvom je      

V smrtnem hropcu         

Obupano kriknil  

Na pomoč  poklical                

Ranjeno nečimrnost

In ostal brez odgovora.          

 

Ti si krpal nebo    

Zaradi sinočnje razpokline      

 

Po nalivu solz

 

So narasle ponikalnice

Jaz pa sem izvirala

Iz popka Vesolja  

Prelivajoča se v

Barvah mavrice.

Upognil si me v lok

In napel le za

Lastne izstrelitve.

 

Moja Ahilova peta se je 

Pomaknila v epicenter  

Solarnega pleksusa,

Po trinajstdnevnem

Obhodu bojnega polja.

Sedaj v njej prebivajo metulji

Brez pravice do preobrazbe.  

Samokaznovala sem se

S podkožnim drgetanjem.  

 

Povem ti, da sem se naučila

Hoditi po pernicah oblakov,

Prizadene me lahko

Le peta stran sveta,  

Če se bo sklicevala na

Neke višje cilje.

Praviš mi, da je

Ugriz z besedami bolj strupen

Kot ugriz kače,

Ko zasika od strahu.

 

Predložila ti bom milijon

Dokazov o tem

 

Z besedami

 

In nikar nikoli ne pomisli, 

Da ti vračam

V isti meri. 

        

Marko Skok - Mezopotamsky

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
06. 01. 2012 ob 03:05
Spremenjeno:
06. 01. 2012 ob 11:21

Hm, imamo mogoče novo urednico, pa tega še ne vemo?

Zastavica

Danja Đokić

Poslano:
06. 01. 2012 ob 11:19
Spremenjeno:
06. 01. 2012 ob 11:20

Hvala Vam, Marko, na istinski prelijepom, prelijepom  prijevodu pjesme, prelijepoj gesti,  cini mi se da  ovako jos ljepse zvuci na slovenackom jeziku, nego na  izvornom...ucinili ste mi veliku, cast, radost i zadovoljstvo, hvala jos jednom...lp

Zastavica

Mensur Ćatić

Poslano:
06. 01. 2012 ob 11:30
Spremenjeno:
06. 01. 2012 ob 11:31

Marko, zbog ovakvih pjesama kao što je Danjina i ovakvih prijevoda kao što je Tvoj prijevod postoji Poezija, vjera u Ljude i Riječ..moje najiskrenije poštovanje i divljenje Danji i Tebi i za vaše divne pjesme i divne prijevode

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
06. 01. 2012 ob 12:20
Spremenjeno:
06. 01. 2012 ob 12:21

Danja, klanjam se. Vesel sem, da Vam je prevod všeč, potrudil sem se, saj je Vaša pesem res pravi biser.

Mensur, najlepša hvala. Res je užitek prevajati čudovite pesmi čudovitih pesnikov. In se učiti. Upam, da je moja malenkost naredila dobro delo : )

LP

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 05. 01. 2012 ob 23:59
  • Prebrano 876 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 319.1
  • Število ocen: 10

Zastavica