Ne znaju svi,
možda baš niko ne zna
da su naše duše
jedino
što imamo.
Pa ipak, imamo sve.
Čitav svemir.
Samo smo u prolazu
putujući
na planeti Ljubav
skupljajući
blistave zvezde.
Poslano:
30. 12. 2011 ob 10:06
Spremenjeno:
30. 12. 2011 ob 16:11
Moja prva tujejezična pesem.
Lp, MsM
Marko, kod nas se reče: "Prvo pa muško!"
Bravo. Izredno sem vesel - lepo je brati pesem v svojem jeziku, ki jo je napisal kolega iz drugega govornega področja.
Lp, Maki
P.S. Zaradi bolezni družinskega člana sem bil odsoten ( v Srbiji), tako da nisem utegnil priti do predstave. Žal mi je.
Živijo Marko,
Glede na dejstvo, da ti je MAKI pesem označil kot "Prvo pa muško" in meni vzel besede s katerim bi ti povedala, da sem vesela ekavice iz (za ekavico) tujega pera.
Zato mi ne ostane ništa drugo, nego da ti "prvo pa muško" krstim - ћирилицом.
У ПРОЛАЗУ
Не знају сви,
можда баш нико не зна
да су наше душе
једино
што имамо.
Па ипак, имамо све.
Читав свемир.
Само смо у пролазу
путујући
на планети Љубав
скупљајући
блиставе звезде.
Mogoče ne boš takoj ugotovil, da sem dodala eno vejico, in pogoltnila dve črki ( malo v razmislek).
Pogumno naprej, tudi v drugih jezikih.
Lp
Vertigo
Maki in Vertigo, najlepša vama hvala.
Vesel sem, daje pesem napisana v tujem jeziku všeč nekomu, komur je to materni jezik : )
Vertigo, hvala za cirilico : ) in popravke : )
Ker se mi mudi, sem odkril le eno črko ; )
LP; Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!