Poezija (filos.)

Poezija je metaforiziranje   subtilnih evocij.

aco ferenc

 1 2 > 

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
21. 12. 2011 ob 16:48

ne razumem, zakaj toliko tujk na kupu v tako kratkem stavku? A zato, da "manj načitani" ne bi razumeli in bi se jim že to, da namesto slovenskih besed v izreku stojijo tujke, vse skupaj zdelo bolj učeno?

  Fajn je, če je izrek v slovenščini, saj veš, eni smo za preprosto. Da se takoj razume!

  LP (premalo načirana) Lidija

Zastavica

aco ferenc

Poslano:
21. 12. 2011 ob 17:04
Spremenjeno:
21. 12. 2011 ob 17:10

Tudi jaz ne razumem špansko, nemško, italijansko ... pa nisem negiral.

Niti ena beseda  ni tujka izven slov. knjiž. jezika. .. morda je .tudi zate čas da povečaš  miselne pašnike in  ne paseš samo ovčice   bele :D:D

... Eni (den?) nismo samo za preprosto, da se (ne) razume.

Sicej je pa povedana misel aforizem v okviru sedem besed, ki tebi itak ne ležijo za razumne :)

lp

ac

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
21. 12. 2011 ob 17:25

:) :) :)

  vseeno prevedi, bo bolj zanimivo za vse :)

Lp, lidija

 

PS: saj se morda da razumeti, samo nam preprostim se res ne da poglabljati v kompliciranosti, ki to niso, samo ti bi jih rad naredil take ;)

  Lp, lidija

Zastavica

aco ferenc

Poslano:
21. 12. 2011 ob 18:05
Spremenjeno:
22. 12. 2011 ob 22:42

Samo drugače povedano in poudarek, da filozofsko (v naslovu).

Pa mi ti te prevedi, pa še podčrtanke so ???

Kolobar

KOLOBAR
KOLOBAR
KOLOBAR
KOLO

BAR

KOLO

BAR
BAR
BAR
BAR
BARBAR

BAR
BAR
BAR
BARKA

KOLO

_

BARKA

Tomaž Mahkovic

...podčrtanka ...recimo kot zanimivo, da te nisi komentirala, si je razumela? :

Isa in Anzus runi

iiiiiii
aaaaaaa
rimarimarimari
marimarimarima
mamaririririma
marimarimariri
mamamamamamama
riomarespetdoma
zazazazazazaza
rimarimosamdoma
ribaribaribari
baribaribariba
ribariboribica
ribarimaribari
rimamiizrokpolzi
iiiiiii
aaaaaaa
bimbabombabombica

Tomaž Mahkovic  ...  

  kje naj o tem preberem?

 

Duhovnostmatervamvola!


Ko ljudje z realiziranim višjim jazom udarijo nizko,
to storijo na nivoju.


B rundo. ...podčrtanka brez prevoda

IndividUalni sonet

U — U — U — U — U — U
U — U — U — U — U — U
U — U — U — U — U — U
U — U — U — U — U — U

U — U — U — U — U — U
U — U — U — U — U — U
U — U — U — U — U — U
U — U — U — U — U — U

U — U — U — U — U — U
U — U — U — U — U — U
U — U — U — U — U — U

U — U — U — U — U — U
U — U — U — U — U — U
U — U — U — U — U — U

Tomaž Mahkovic

... podčrtanka brez razlage in zapisa v knjiž. jeziku???

 

5-4-1 + =



Brečko Cesar Šuler Jokić Ilič

Kirm Radosavljevič Koren Birsa

Novakovič

plus

Handanovič

je

bunker

B rundo.

... podčrtanka brez razlage in dvomim vsem razumno?

Ti še polinkam nekaj deset podobnih neznank-tujk?

Morda so ravno ti primeri primera paradentičnosti ( primer, vzor) dokaz, za tvojo vstrajno paranojno subverzijo  simpatije-antipatije name ?

Prosim da, če že trdiš da si dosledna ...to  počni nehirarhijsko?

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

GR

ac

Zastavica

modricvet

Poslano:
21. 12. 2011 ob 18:09

Poezija je metaforiziranje   subtilnih evocij.

Metaforiziranje približno vemo, kaj je. Zelo približno.

subtilen - občutljiv, natančen, izostren

beseda evocija kot samostalnik v SSKJ ne obstaja. Obstaja le glagol evocirati, evociranje: spominsko oživiti (dogodke iz preteklosti)

V tem pomenu ne vidim pravega smisla tega aforizma.

LP, mcv

Zastavica

modricvet

Poslano:
21. 12. 2011 ob 18:17
Spremenjeno:
22. 12. 2011 ob 22:42

Pridajam k prejšnjemu komentarju:

Glede na Acotov zadnji komentar s primeri se z malo truda da njegov aforizem razumeti veliiiiiiiko bolj kot pa citirane podčrtanke.

LP, mcv

Zastavica

aco ferenc

Poslano:
21. 12. 2011 ob 18:23
Spremenjeno:
22. 12. 2011 ob 22:43

modri cvet .., preprosto;

... poezija je slikovit prikaz  občutljivosti iz spominov svojega življenja.

Metafora je slikovit prikaz ljubezni, svetlobe, sveta nasploh... Župančič jih  je pogosto upodabljal...

---pač malo drugačen pogled svojski, filozofski, kot sem v naslovu poudaril, sicer pa večino pesmi delujejo metaforično (kot prispodobe, iluzorno) nerealnih komponent, ki so subtilno  povezane in  evocirajo naše emocije iz naše  življenjske empirije...

lp

ac

Zastavica

modricvet

Poslano:
21. 12. 2011 ob 18:26
Spremenjeno:
22. 12. 2011 ob 22:43

Aco, prav imaš: vse, kar smo doživeli v preteklosti, vse, o čemer smo kdaj razmišljali in čutili, se odraža na poeziji - čeprav ne pri vseh pesnikih na subtilen način. Nekateri se izražajo zelo grobo in neobčutljivo.

LP, mcv

Zastavica

aco ferenc

Poslano:
21. 12. 2011 ob 18:45
Spremenjeno:
21. 12. 2011 ob 18:49

...potem poglej modri cvet, tudi haikuje, senry, tanka ... vse to so tujke, ki smo jih povzeli in si jih razlagamo po svoje (bog ve če prav) ...torej tujke niso tuje in tako miselno predalčkanje  nas dela omarce;) dana so pravila 575 ... za aforizme je do sedem besed, ker je težje se tega ne sprejema.

Recimo ; ..

Roke spadajo k telesu, ne k delu.
Kdor beži, se manjša.
(niso moji)

... mi pa kr počez ??

Meni so tujke izzivi in ena beseda vsebuje širše pojme razlag, to je krasen izziv, da jih  poznaš, oziroma jih uporabljati  jih moraš nekje izostaviti ... pač nek meni značilen način, enjabement (upam da sem prav napisal) -miselni prestop, ki ga tudi v svojih pesmih rad ponazarjam.

Zanimivo pa je res, da je skrajno neukusno sprejemljivo, kot razumljivo ...  nerazumljivo pa ne??

lp

ac

Zastavica

brezno

Poslano:
21. 12. 2011 ob 20:35
Spremenjeno:
22. 12. 2011 ob 11:12

cryingblush matrvoLa!

Zastavica

Srečko Luštrek

Poslano:
21. 12. 2011 ob 22:34
Spremenjeno:
22. 12. 2011 ob 11:12

u, tega pa sploh nisem opazil

huhuhu


iiiiiiii
aaaaaaaaaaaaaaa

Zastavica

aco ferenc

Poslano:
21. 12. 2011 ob 22:37
Spremenjeno:
21. 12. 2011 ob 22:39

a zdej pa boli ;) "Kdor beži se manjša"

lp

ac

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
21. 12. 2011 ob 23:50
Spremenjeno:
21. 12. 2011 ob 23:52

u, sem veliiko zamudila medtem, ko me ni bilo.

 Je pa zato zdaj bolj zamivo brati ...

 Koliko tega na kupu;) samih preprostih modrosti. Bi rekli - filozofija!devil

  aco. podčrtank se ne razlaga. niti ostalih pesmi ne. Če jih kdo ne razume, jih pač ne oceni. Lahko jih preprosto ignorira. Lahko si pa prepričan, da vsaka uredniška odločitev o podčrtanju temelji na trdni podlagi (lahko da k odločitvi pripomore  zanemarljivo majhen preblisk, v katerem se svetijo iskrice kot so: originalnost, nenavadnost, nevsakodnevno serviran humor, aktualnost, ... in še takih atributov, ki ni rečeno, da takoj usekajo (vsakega) po možganih, očeh, dušici ... še kje ...)

Najbolj hecna je tvoja ugotovitev, da filozofsko izražanje pomeni izražanje v tujkah:

"---pač malo drugačen pogled svojski, filozofski, kot sem v naslovu poudaril,"

 ... torej: če ne v pravi, pa v približni latinščini, po možnosti vse besede zakamuflirati v kvaziintelektualen ovoj, ki se mu reče tujka, razen veznikov in predlogov?

    Zakaj pa ne bi potem cele misli zapisal v latinščini? enlightened Potem daš pa lepo v lekturo in evoga! Pa imamo;)

 

 

... ok, mal heca ...

 

mcv, čestitam za izjavo:"Glede na Acotov zadnji komentar s primeri se z malo truda da njegov aforizem razumeti veliiiiiiiko bolj kot pa citirane podčrtanke."

 

poudarek na veliiiiiiiko ... (kako smo že rekli očitkom na delo uredništva ...

?)

LP, lidija

 

 

 

 

 

 

Zastavica

aco ferenc

Poslano:
21. 12. 2011 ob 23:57
Spremenjeno:
21. 12. 2011 ob 23:57

...a klobasanje je pa priljubljena tema:)

...mal je očitno, kdo je okrcan in kdo pocrtlan.

..pa ni važno deja vu, sem, zaspan;)

 

lahko noč

ac

Zastavica

Y

Y

Poslano:
22. 12. 2011 ob 16:34
Spremenjeno:
22. 12. 2011 ob 22:45

Ja Aco, tole si pa napisal dobesedno po receptu Paula Diraca (ki ga rad citiram:): 

"The aim of science is to make difficult things understandable in a simpler way; the aim of poetry is to state simple things in an incomprehensible way"

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
22. 12. 2011 ob 16:49

Ali bolj razumljivo (v sl,. po domače;) prosto po kočijaževi  kmečki pameti:

(da se prihrani čas in ni teba brskat po slovarju ali Gtranslatorju):

Znanost poskuša težko razumljive stvari predstaviti na način, da bodo razumljive, poezija pa preproste reči do nerazumljivosti zakomplicira :)))

 

LP, Lidija

Zastavica

Y

Y

Poslano:
22. 12. 2011 ob 16:53

Lidija, hvala za prevod :) Ga lahko uporabim še kdaj ?

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
22. 12. 2011 ob 17:00

ja, seveda, saj več, kočijaž zine, potem pa ni več njegovo.

 :)

 

Zastavica

aco ferenc

Poslano:
22. 12. 2011 ob 17:17

...bi rekel da je prej obratno, ker ta, ki to trdi ima za tako trditev dobro plačano (institucijsko mnenje) ;)

lp

ac

Zastavica

Y

Y

Poslano:
22. 12. 2011 ob 17:19
Spremenjeno:
22. 12. 2011 ob 21:14

Haha smileywink

Misliš da se Luna vrti okrog Zemlje zaradi Newtonovega institucionaliziranega mnenja :)

Zastavica

 1 2 > 

Komentiranje je zaprto!

aco ferenc
Napisal/a: aco ferenc

Aforizmi

  • 21. 12. 2011 ob 14:11
  • Prebrano 1811 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 43.06
  • Število ocen: 4

Zastavica