Gospodarji so razdrobili svoja posestva
od švicarskih bank do Bangladeša,
toda mi, počasneži, obuti v tek,
niti za korak, dva nismo prišli dlje
od suženjstva.
Črke v zakonu besede so lažje od členov verige.
Morali bi teči hitreje.
Tudi Bog dela v štirih izmenah.
S tekočega traku pobira Andersenove deklice.
Že stoletja dela isto. Čas nikamor ne gre.
Gospodarji menjajo le tekoče trakove, Njega ne,
in ga že prehitevajo Andersonove deklice.
Peša mu moč in tu pa tam se mu kakšna izmuzne.
Danes sem videla eno na Prešernovem trgu.
Hodila sem za njo, ko je krožila skozi zmrzal črnoočnic.
Dala mi je rdeči križ,
preden se je ulegla v kartonsko posteljo.
Na mrzlo Prešernovo nogo je naslonila glavo.
Rekla je, da bo babica prišla, ko se prižgejo lučke
in zaspala še preden je kakšno uzrla.
Lepo pozdravljena breza,
vedno me prijetno presenečaš, prav tako tudi v tej pesmi.
Bodi lepo.
Lp, hope
Izjemno Breza: ČAS NIKAMOR NE GRE,
čestitke !
Lepo!
Napakica: s tekočega traku
LP, mcv
Hvala, Irena, hvala, Svit, in tudi tebi, modri cvet! Popravila sem napakico :-)), hvala za opozorilo.
Lep pozdrav vsem skupaj!
breza
Breza, spet ena, čudovita izpod tvoje tipkovnice.
Čestitam!
Lea
Breza, nekoliko drugačen slog od tebe, vendar zelo učinkovit in (zame) ravno prav metaforično-simboličen.
Hvala, Lea, hvala, gnu! Hvaležna sem za vajin čas, ki sta mi ga podarila ob branju in komentiranju.
Lep pozdrav, breza
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: breza
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!