Prevod dela: Jedna suza na dar

Avtor izvirnika: Vertigo

PREVOD: Vertigo: SOLZA ZA DARILO

Z dlani neba

spolzi

v pogled

polnočnih zablod

čudežno oživelih

podočnjakov jeseni

kar dodaja čudne odtenke

iluzijam miselnega toka

in razpršuje lucidnost

zvona ki ga lovi veter

kot darilo

kapne skromnost

nočne solze

na tvojo dlan.

Marko Skok - Mezopotamsky

Vertigo

Poslano:
11. 12. 2011 ob 22:29
Spremenjeno:
11. 12. 2011 ob 22:31

Hvala Marko, za tale čudovit občutek prevoda mojega darila, ki ni prav vedno zaželeno, ampak včasih pride...C`est la vie!

Lp

Vertigo

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
11. 12. 2011 ob 22:35

Vertigo, hvala tebi za  pesniški biserček.

Želim ti, da jih še veliko nanizaš na čim daljšo ogrlico.

LP; Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 11. 12. 2011 ob 22:20
  • Prebrano 1073 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 283.18
  • Število ocen: 9

Zastavica