Prevod dela: Dohiteva me

Avtor izvirnika: ANDREJKA

Sustiže me

 

U žile,

u mišice,

do vrata

mi se zavukao svijet.

Poklopac stišće

na vrtlog godina.

Kad pogled uperim

prema novom okretu,

srce mi dršće

kao da  bi kucao usamljeni semafor.

Netko me neumoljivo sustiže.

Oštro se promatramo

iza zadihanih grudobrana.

Odmjeravamo se pogledom ranjene životinje

iako je moja maternica istisnula

sve plodove u ovaj podivljali voćnjak.

Ukliještena sam među zubalima vremena

koje nezaustavljivo mlati čeljustima.

A pramenje promjena je tako lijepo.

Ruj na Velom Badinu rudi.

 

Jure Drljepan (JUR)

Andrejka

Poslano:
26. 11. 2011 ob 22:53

Ej, Jur, to pa je ne samo pramen, ampak kolorit , mavrica , tako dobro zveni. Hvala ti . Počaščena sem.

Lep pozdrav

Andrejka

Zastavica

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
26. 11. 2011 ob 23:23
Spremenjeno:
26. 11. 2011 ob 23:23

Veseli me, da si zadovoljna.

Lep pozdrav tudi tebi.

 

JUR

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 26. 11. 2011 ob 19:14
  • Prebrano 703 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 325.16
  • Število ocen: 8

Zastavica