
V šoli so nas učili brati iz knjig,
življenje pa nas uči brati med vrsticami!
Zelo lepo, obetavno. Mogoče razmislek o manjšem popravku, oz. nadgradnji.
... brati iz knjig. Tu, imam občutek, nekaj manjka... Mogoče: brati črke iz knjig; ali: brati črke iz napisanih vrstic; ali brati kaj je vidno; ali kaj drugega... Razmisli, bo vžgalo. Tisto, kaj nas življenje uči (med vrsticami) ne spreminjan, je "pogodek v polno".
Lp, Maki
Pozdrav obema,
Maki, v slovenščini ni čutiti, da bi kaj manjkalo. Glagol "brati" ni nujno prehoden - lahko je (berem knjigo), lahko ni (berem vsak dan). Uporablja se tudi npr. "v knjigah beremo, da je življenje ..." ali "bral je iz knjige, ne z zaslona". Tako da bi jaz kar pustila, kot je.
Lp,
Kerstin
Najprej iskrena hvala za komentarja....zelo sem vesela vsakega nasveta.
Ja Maki, tudi sama sem razmišljala, da mogoče nekaj manjka (brati iz knjig). Potem pa sem se odločila, da ne "dolgovezim" in pustim kot je, saj je nekako tudi samo po sebi jasno, da iz knjig beremo črke, besede, stavke....
Lep pozdrav, AnaNeja
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: AnaNeja
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!