pjevam kao na vjetru
sitne jagorčevine
da bjehu slova
i haljina njena
od žute svile
u zjenama
pjesma
kad umjesto riječi
samo pelud pada na usne
hvala Igore, velika mi je čast i radost
hvala okto, velika mi je čast i radost
Poslano:
01. 11. 2011 ob 17:07
Spremenjeno:
01. 11. 2011 ob 17:08
Krasna:) en hiter prevod:
pojem kakor drobne
trobentice v vetru
bi črke bile
in njena obleka
iz rumene svile
v zenicah
pesmi
ko namesto besed
na ustnice pada le pelod
hvala Matjaž, e, baš si me obradovao i velika mi je čast, prijatelju
Poslano:
01. 11. 2011 ob 17:14
Spremenjeno:
01. 11. 2011 ob 17:16
me veseli, da ti je všeč :)
Prosim prevajalke in prevajalce za pomoč .. žal bi mi bilo slabo prevesti tale biserček.
bilo bi dobro ako bih sad smio ovaj Tvoj prijevod postaviti ispod pjesme jer mislim da je odličan i može pomoći boljem razumijevanju same pjesme..jednom sam tak nešto slično uradio pa sam bio opomenut..šta misliš da ipak postavim gore uz pjesmu?
hvala Danja, velika mi je čast i radost
hvala Srečko, velika mi je čast i radost
Poslano:
01. 11. 2011 ob 19:57
Spremenjeno:
01. 11. 2011 ob 20:06
Prevod sem objavil posebej; če ne bodo urednice hude ;)
Upam da je v redu.
hvala Matjaž, velika mi je čast u radost ..in upam da je v redu...ne bodo hude ;)
hvala spominčica, velika mi je čast i radost
Poslano:
01. 11. 2011 ob 20:11
Spremenjeno:
01. 11. 2011 ob 20:13
Po mojem lahko prevod dodaš pod pesem, če želiš; to sem že videl!
hvala, zdaj bom dodal :)
Poslano:
01. 11. 2011 ob 20:23
Spremenjeno:
01. 11. 2011 ob 20:24
Joj, zdaj sem šele videl, da si zgoraj spraševal, če lahko! Seveda in v čast mi je!
urednica
Poslano:
01. 11. 2011 ob 20:47
Spremenjeno:
01. 11. 2011 ob 21:10
Mensur, prevod tvoje krasne pesmi je Gnu objavil že posebej (tako je tudi nam urednicam najlažje izbirati in ocenjevati in zato imamo tudi - tako na portalu, kot tudi v vsakoletnem zborniku - prevode posebej), zato sem ga pri tvoji pesmi izbrisala - upam, da se ne boš jezil zaradi tega. Seveda pa ostaja med komentarji.
Lp,
Ana
Poslano:
01. 11. 2011 ob 21:10
Spremenjeno:
01. 11. 2011 ob 21:15
.
:) Imel sem slutnjo da delam nekaj narobe, da bom nekaj zagrešil
..ne, ne bom se jezil zaradi tega :)) ..seveda in v čast mi je!
hvala Ana, zelo sam vesel in v čast mi je..LP
hvala Lea, velika mi je čast i radost
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Mensur Ćatić
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!