Prevod dela: Implozija fragmentov

Avtor izvirnika: modricvet

Implozija fragmenata

materino lice. modelčić ferrarija. neprilika pionira na odru. dodjela diplome.

bolovi na skijanju. slomljena noga. njene oči. poljubac pod vatrometom.

micanje u njenom trbuhu. smrekica na krovu. kćerkina alkica u nosu.

crni mercedes. ženina leđa. udarac po stolu na sastanku.

 

osjećaj da prvi put nisi mogao. bijele kute. strop.

zamukla napetost u jetrima. potpis oporuke.

pelena. poniženje. zbrka u glavi.

 

svi komadići združeni.

razumijevanje

tame.

 

niš-

ta.

Jure Drljepan (JUR)

Edin

Poslano:
12. 10. 2011 ob 21:45

interesantno, volim ja svakakva eksperimentisanja a najteze mi pada sto cekam ove prevode tvoje i brezine da bi ono...bas skontao kako je i sta

pozdrav

Zastavica

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
12. 10. 2011 ob 22:33

E, kad bi bilo vremena pa da prevedemo

više, al što da se radi...  Ponekad mi uspije

dobar prijevod u sat vremena a neke radim i

 po mjesec dana... Nešto napravim pa ostavim

da "odleži" pa kroz dan, dva opet nešto, toliko

koliko treba da sam s prijevodom zadovoljan.

 

Zastavica

modricvet

Poslano:
13. 10. 2011 ob 11:20

Jur, štejem si v čast, da si čudovito prevedel mojo pesem! Točno tako, kot mora biti. Upam, da še kdaj najdeš kakšno pesem, vredno prevoda in dragocenega časa, ki ga nam vsem primanjkuje.

 

Lep pozdrav,

modricvet

Zastavica

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
13. 10. 2011 ob 17:35
Spremenjeno:
13. 10. 2011 ob 19:42

Imam v "obdelavi" en tvoj sonet.

Samo tam je treba šteti zloge pa

še rime ... Vzame dosti časa toda ... bom že..

Ko končam - objavim.

Lp

 

JUR

Zastavica

modricvet

Poslano:
13. 10. 2011 ob 19:37

O, super! Vem, da je sonet izredno težko prevesti, vsaj takega v klasični formi. Vzemi si potreben čas (bom potrpežljivo čakala).

LP, modricvet

Zastavica

MAKI

Poslano:
03. 01. 2012 ob 19:51

JUR,

Tvoji prevodi so vedno zaželeni; si eden redkih, ki si upa "zagristi u rime".

Ostajam pri svoji trditvi, da je dosti težje prevajati rimovane pesmi, ter da takšni prevodi niso adekvatno spoštovani.

Lp, Maki

Zastavica

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
03. 01. 2012 ob 20:43

Ja, Maki.

Pri prevajanju rim je potrebno pesem prepesniti.

Ne samo prevesti.

 

Lp

 

JUR

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 12. 10. 2011 ob 21:29
  • Prebrano 904 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 392.58
  • Število ocen: 11

Zastavica