VA MOJIN OČIMI RAZBIJENE KOLENA

zagasil san letriku,ležal va škuron
dokle god mi oči nisu počele suzit
i mišaju se vetri leh ča zavrti na jugo
zavraće na buru kadi ona gre
miljar je škoji va mojemu mraku
i konjski repić i buketić... kadi leh
kanotjerica od belih roic sviti
va srcu va kon mišaju se vetri
i sada ju vidin
kadi gre zi buketićen
belih ljubic zdolu škaline
(z razbijene kolena meni...meni gre
ma ljudi ča se delate kako
da ne znate da ona je moja..


i konjski repić i buketić)
kadi leh kanotjerica va mojimi očimi
od belih rožic sviti


(i jema mijardu otoci di te nima)

Mensur Ćatić

Mensur Ćatić

Poslano:
05. 10. 2011 ob 18:02
Spremenjeno:
05. 10. 2011 ob 16:02

hvala Lidija , čast mi je i radost

Zastavica

Mensur Ćatić

Poslano:
05. 10. 2011 ob 20:14
Spremenjeno:
05. 10. 2011 ob 18:14

hvala Ida,čast mi je i radost

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
07. 10. 2011 ob 15:46
Spremenjeno:
07. 10. 2011 ob 13:46

krasna pesem v čakavščini, lahko rečem, da si je ne upam prevesti v sl. jezik, čeprav me mika, ker me muči par odsekov ...

  mensur, bi jo morda hotel prevesti v ijekavsko varianto ?

 

LP, Lidija

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
07. 10. 2011 ob 15:46
Spremenjeno:
07. 10. 2011 ob 13:46

krasna pesem v čakavščini, lahko rečem, da si je ne upam prevesti v sl. jezik, čeprav me mika, ker me muči par odsekov ...

  mensur, bi jo morda hotel prevesti v ijekavsko varianto ?

 

LP, Lidija

Zastavica

Mensur Ćatić

Poslano:
09. 10. 2011 ob 14:50
Spremenjeno:
09. 10. 2011 ob 12:50

evo prijevoda s poštovanjem i zahvalnošću

 

U MOJIM OČIMA RAZBIJENA KOLJENA


ugasio sam svjetlo, ležao u tami
dokle god mi oči nisu počele suzit
i vjetrovi se miješaju tek što okrene na jugo
na buru zamiriše tamo gdje je ona
i tisuću je otoka u mojemu mraku
konjski repić i stručak cvijeća... u srcu
gdje samo majica od bijelih cvjetova svijetli
i u ko'm miješaju se vjetr'i

i sad je vidim
gdje s bijelim ljubicama
silazi stepenicama
(razbijenih koljena k meni... meni dolazi
ljudi moji, što se pravite
kao da ne znate
da ona moja je...
i konjski repić i stručak cvijeća)
gdje samo majica u mojim očima
od bijelog cvijeća svijetli
 

Zastavica

Mensur Ćatić

Poslano:
09. 10. 2011 ob 14:59
Spremenjeno:
09. 10. 2011 ob 12:59

(i ima milijardu otoka gdje te nema)

 

izostavih nehotice zadnji stih

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
09. 10. 2011 ob 15:17
Spremenjeno:
09. 10. 2011 ob 13:17

hvala ti, mensure!!!

 krasno!

 :)

  LP, lidija

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Mensur Ćatić
Napisal/a: Mensur Ćatić

Pesmi

  • 05. 10. 2011 ob 14:32
  • Prebrano 711 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 494.7
  • Število ocen: 11

Zastavica