Zaobjet
v okamnelo jato
zabrisanih molčanj,
kovinski šum trepeče
v mrzlo sonce.
Brezčasna ločnica
reže smehljaj
od omrtvičene obale upanj.
Zasušena sled
ni preživela trenutka
nemega čakanja.
Odblesk objokanih oblakov
visi nad zavozlanimi
lasmi trstike.
Še en večer nabreka v noč.
Pozdrav, Helena,
bi rada, da se pesem še obdela, preden gre v objavo?
Za zdaj: okamenel >> okamnel, in preveč imaš ukrasnih pridevkov (pridevnikov).
Lp,
Kerstin
Poslano:
08. 08. 2011 ob 14:44
Spremenjeno:
09. 08. 2011 ob 18:38
Pozdravljena,
obdelaj jo, črtaj, popravi- lepo prosim! Po dolgem času nebranja, nesodelovanja inčisto novem portalu sem izgubljena.
Lp
Zaobjet
v okamnelo jato
zabrisanih molčanj,
kovinski šum trepeče
v mrzlo sonce.
Brezčasna ločnica reže smehljaj
baržunaste svetlobe >> tu notri je preveč: BARŽUNASTE svetlobe od OMRTVIČENE obale SONČNIH upanj .. in nato še ZASUŠENA sled > daj tu malo reduciraj ukrasne pridevke, morda dodaj raje kak glagol
od omrtvičene obale
sončnih upanj.
Zasušena sled ni preživela
trenutka nemega čakanja.
Odblesk objokanih oblakov
visi nad zavozlanimi
lasmi trstike.
Še en večer nabreka v noč.
Sicer pa zelo dobra pesem!
Poslano:
09. 08. 2011 ob 07:43
Spremenjeno:
09. 08. 2011 ob 18:38
Kerstin, izbrisala sem okraske. Res je bolje.
Hvala.
LP Helena
Zaobjet
v okamnelo jato
zabrisanih molčanj,
kovinski šum trepeče
v mrzlo sonce.
Brezčasna ločnica reže smehljaj
od omrtvičene obale upanj.
Zasušena sled ni preživela
trenutka nemega čakanja.
Odblesk objokanih oblakov
visi nad zavozlanimi
lasmi trstike.
Še en večer nabreka v noč.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Helena
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!