Prevod dela: Si moje lepšie ja
Avtor izvirnika: Regina
Vsak dan si melodija
Nežna in oddaljena.
Občutljivost na pesmi Žbirke
ki jih ne izženem iz svojih misli.
Akvarel ti vdihuje barve marjetice
ki jih zariše impresionist.
Ta trenutek, delček sekunde
ki ga nihče ne opazi
samo Renoir in jaz.
Jočeš
in z nasmehom spreminjaš okolico
s slanimi kapljicami čustev
napajaš moje suho dno.
Nebeški angel si
ob katerem lomimo krila.
In ostajamo na zemlji
dokler ne zacelimo ran.
Ikarus si
z glavo v oblakih,
tudi če se ti topijo krila.
Tvoje sanje
ki samo jaz ti jih obujam
tvoje misli
v nebeških višavah
priklepam na tla
a ti ne sežem niti do peta.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Sandra Kocijančič
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!