PREVOD: Brundo: MALA SMRT


U lokvu svijeća
spuštam pogled

usuglašavam se
s podivljalim zvonima straha

volio bih islijediti tvoje cvrkutanje
među rascvjetanim sirenama
i plavim svjetlima

po izrovanim putovima hitne pomoći
kupim tvoje crteže

prosjak sam
s dršćućom rukom kirurga
pokušavam otključati
stražnjicu ovog svijeta

ali preostaju mi samo hrome riječi

kojim škrabam
po lomovima i šavovima

dok ti

s povećanom nakladom
dječjeg lica

rastvorenih usta buljiš u mene

gola

nepomična

u fotelji
ove pjesme

breza

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

breza
Napisal/a: breza

Pesmi

  • 14. 04. 2011 ob 10:55
  • Prebrano 1097 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 670
  • Število ocen: 14

Zastavica