PREVOD: Modricvet: FRANKENSTEINOVA NEVJESTA


umreženi pogled
ne vidi
narančastu svjetlinu
kraj željezne opne bubnjića
zaustavi se
tanki curak
ustalasanog zvuka
po žilama lijeno puzi
tekuće olovo

iznenada
ledeni mač
prodre duboko
među gumeno rebraste lukove
u ustima se zdrobi
tinjajuće uglje
olovna krv oteče
iza očiju sijevne
i pod svodom pećine
odjekne
obećanje
života

breza

Komentiranje je zaprto!

breza
Napisal/a: breza

Pesmi

  • 27. 02. 2011 ob 13:28
  • Prebrano 827 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 275

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!