(Lojzetu Bratužu)
od zahoda zaplimi
sajasto črna hobotnica
vršičke prepletenih lovk
pohotno vsesa
v najintimnejše pore naroda
lepljiva tinta kali svetlobo
neznosna teža utiša materinščino
krade
imena
kruh
dostojanstvo
kriv si
že zato
ker si
kažipot
preračunljivo
kaže v notranjost škornja
do bolečine žejen svobode
se v tihem uporu
zatečeš v cerkev
zidovi Case del Fascio*
so priče
podivjani prisili sadističnih zveri
prisiljen
si izpiti
v strojno olje primešano smrt
sledijo dnevi
strahu
bolečine
krčev
strup ti razjeda drobovje
spoštljiva tišina Ruse hiše*
nežno vzvalovi
ob slovenski pesmi
pomirjen odideš v svetlobo
Gorica, bolnišnica Rusa hiša 16. 2. 1937
Casa del Fascio* - Fašistični sedež
Rusa hiša* - bolnišnica v Gorici
spomini, po pripovedovanju sokrajanov
podkrepljuni z literarnimi viri: poezija Lojzetove vdove Ljubke
Šorli, zapisi Borisa Pahorja, Osapski navihanec – James Findley
Hendry (prevod – Rajko Slokar), Wikipedija
Lea199