PREVOD: Kočijaž: LJEVIČARKA




Vazda, kad pjesma bijesna
blatom srdžbu nosi
i kad zimska žalost stresna
svoj refren pronosi.

Kad u pogled zle oštrice
bjehu zabodene,
mrtve ruže, lude ptice,
radosti srušene,

kad god su se guste misli
s trulom sluzi svile,
zapeto su uže stisli.
Mame duše gnjile.

Kad topoću teške more
mraz niče iz tla
iz predaje tvrde kore
u teški udah zla ...

Svijet čuva Tiha Žena
što istinu nosi.
Ona ima sva imena
i ljevicom kosi.

Jure Drljepan (JUR)

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 25. 01. 2011 ob 19:21
  • Prebrano 1120 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 355
  • Število ocen: 10

Zastavica