PREVOD: Kočijaž: Obezriječena (sonet)




U umu zemlje teška riječ sniva
neizgovorena od usta sreće,
a ni utjeha je isprati neće
iz sobe gdje još od rođenja biva.

Sad je mračna, bezdanom ubijana,
raspisana po podu, zakopanom
u zgibu vremena, trpkom, igranom;
kroz smeđe sito u sjenke prosijana.

Svakog je dana slutiš al' ne shvaćaš.
Nulte poluge već crta po gradu;
kad te dohvati teško je prihvaćaš.

Usprkos drami bez omče u padu,
samo blefiraš, njen kod imitiraš -
Obezriječena ubija nadu.

Jure Drljepan (JUR)

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 22. 01. 2011 ob 19:32
  • Prebrano 1382 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 385
  • Število ocen: 9

Zastavica