PREVOD: Sigi: MUMIJA


da su barem vidjeli
tvoju halapljivost po krvi
dok su te umotavali u platnene povoje
ispustili bi te
oslobodili
poslali nad sedam
prokletstava

zidao bi vjetar
iz piramida
i spajao sunce
s vječnim pijeskom
zlatne pustinje

dok si se poistovjećivao s bogom
nisi nikada pomislio
da će se tvoja sveta besjeda
ugljenizirati u sinaju
i nil oteći u jordan
i da ćeš u polusuhom snu
čekati na svoj dio
egipatskog meda

breza

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

breza
Napisal/a: breza

Pesmi

  • 05. 02. 2010 ob 14:56
  • Prebrano 1218 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 460
  • Število ocen: 11

Zastavica