PREVOD Breza: VSTANI, ČAS JE

VSTANI, ČAS JE


Okovi zime so že prepereli.
V roso se je zdavnaj
pretočilo ivje.

Le na tvojih okamnelih
kolenih še poseda
srh dotika

in zbujaš se nepripravljena,
brez spisanih not
na pljučni mreni.

Pa vendar je v tebi začetek vseh začetkov,

v tebi so stoletja,
ki te z brstjem hrasta
(dokler metulj še spi)

vozlajo na seme,
ki nihaje zibke sanja
in hrepeni po mehkobi perja.

Vstani, čas je.
Okovi zime so že prepereli.
V roso se je zdavnaj pretočilo ivje.

Jure Drljepan (JUR)

Komentiranje je zaprto!

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 30. 12. 2009 ob 20:25
  • Prebrano 923 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 255
  • Število ocen: 6

Zastavica